ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوكرانية - ميخائيلو يعقوبوفيتش * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: التكوير   آية:

سورة التكوير - Ат-Таквір (Згортання)

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Коли сонце згорнеться,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
коли зірки посиплються,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
і коли гори зрушаться,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
і коли верблюдиці на десятому місяці вагітності залишаться без нагляду,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
і коли дикі звірі зберуться,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
і коли моря запалають,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
і коли душі з’єднаються,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
коли поховану живцем запитають,
التفاسير العربية:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
за який гріх її вбили;[CDLXVI]
[CDLXVI] Мається на увазі звичка доісламських часів, коли новонароджених дівчат закопували живцем у землю. Коран однозначно заборонив таку практику й засудив як великий гріх.
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
і коли сувої розгорнуться,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
і коли небо буде зірване,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
і коли пекло запалає,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
і коли рай наблизиться –
التفاسير العربية:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
дізнається душа, що приготувала собі вона!
التفاسير العربية:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Та ж ні! Клянуся світилами відступаючими,
التفاسير العربية:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
що швидко плинуть і зникають!
التفاسير العربية:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
І ніччю, що розсіюється,
التفاسير العربية:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
і світанком, коли займається він.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Воістину, це — слова посланця шляхетного!
التفاسير العربية:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Володаря сили біля Володаря трону, могутнього,
التفاسير العربية:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
якому коряться, вірному![CDLXVII]
[CDLXVII] У цих аятах йдеться про ангела Джібріля, мир йому.
التفاسير العربية:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
І що ваш товариш не божевільний,
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
істинно, бачив він його на небосхилі ясному!
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
І що він не скупиться на розповіді про потаємне,
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
і що це — не слова проклятого шайтана.
التفاسير العربية:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Та куди ж ви йдете?
التفاسير العربية:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Воістину, це лише нагадування світам,
التفاسير العربية:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
тим з-посеред вас, хто бажає йти прямим шляхом.
التفاسير العربية:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Але не побажаєте ви цього, якщо не побажає Аллаг, Господь світів!
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: التكوير
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوكرانية - ميخائيلو يعقوبوفيتش - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوكرانية، ترجمها د. ميخائيلو يعقوبوفيتش.

إغلاق