ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوكرانية - ميخائيلو يعقوبوفيتش * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: عبس   آية:

سورة عبس - Абаса (Він насупився)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Насупився та відвернувся він,
التفاسير العربية:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
бо підійшов до нього сліпий.
التفاسير العربية:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
А звідки тобі знати, можливо, очистився б він?
التفاسير العربية:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Чи запам’ятав би наставництво, і воно було б корисне йому.
التفاسير العربية:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
А тому, хто багатий,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ти йому приділяєш увагу.
التفاسير العربية:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Хоча не тобі відповідати за те, що не очиститься він.
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
А хто приходить до тебе, поспішаючи,
التفاسير العربية:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
та ще й з острахом,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
то ти нехтуєш ним!
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Та ж ні! Воістину, це — нагадування!
التفاسير العربية:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
І хто бажає, той згадає його.
التفاسير العربية:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
У сувоях шанованих,
التفاسير العربية:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
піднесених і пречистих,
التفاسير العربية:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
у руках писарів,
التفاسير العربية:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
шляхетних і праведних!
التفاسير العربية:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Хай згине людина! Яка ж невдячна вона!
التفاسير العربية:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
З чого створив Він її?
التفاسير العربية:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
З краплі сім’я створив Він її та розмірив.
التفاسير العربية:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Потім полегшив Він шлях її,
التفاسير العربية:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
згодом зробив її мертвою і поховав її,
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
потім, коли побажає, воскресить її!
التفاسير العربية:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Та ж ні! Не виконує вона того, що наказав Він їй!
التفاسير العربية:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Хай погляне людина на їжу свою!
التفاسير العربية:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Проливаємо Ми дощі зливами,
التفاسير العربية:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
потім розколюємо Ми землю тріщинами
التفاسير العربية:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
і пророщуємо на ній зерно,
التفاسير العربية:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
виноград і трави,
التفاسير العربية:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
і оливи, і пальми,
التفاسير العربية:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
і сади густі,
التفاسير العربية:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
і плоди, і пасовиська –
التفاسير العربية:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
на користь вам і худобі вашій!
التفاسير العربية:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
І коли пролунає глас,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
у День той чоловік покине свого брата,
التفاسير العربية:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
і матір, і батька,
التفاسير العربية:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
і дружину свою, і дітей своїх;
التفاسير العربية:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
у кожної людини в той День своя справа, яка цілком захопить її.
التفاسير العربية:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Обличчя одних у той День будуть сяяти,
التفاسير العربية:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
сміючись та радіючи,
التفاسير العربية:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
а на обличчі інших у День той буде пил,
التفاسير العربية:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
який вкриє їх чорнотою.
التفاسير العربية:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Оце вони — невіруючі нечестивці!
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: عبس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوكرانية - ميخائيلو يعقوبوفيتش - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوكرانية، ترجمها د. ميخائيلو يعقوبوفيتش. طبعة عام 1433هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق