Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Ukraynaca Tercüme * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu Abese   Ayet:

Абаса (Він насупився)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Насупився та відвернувся він,
Arapça tefsirler:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
бо підійшов до нього сліпий.
Arapça tefsirler:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
А звідки тобі знати, можливо, очистився б він?
Arapça tefsirler:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Чи запам’ятав би наставництво, і воно було б корисне йому.
Arapça tefsirler:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
А тому, хто багатий,
Arapça tefsirler:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ти йому приділяєш увагу.
Arapça tefsirler:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Хоча не тобі відповідати за те, що не очиститься він.
Arapça tefsirler:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
А хто приходить до тебе, поспішаючи,
Arapça tefsirler:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
та ще й з острахом,
Arapça tefsirler:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
то ти нехтуєш ним!
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Та ж ні! Воістину, це — нагадування!
Arapça tefsirler:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
І хто бажає, той згадає його.
Arapça tefsirler:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
У сувоях шанованих,
Arapça tefsirler:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
піднесених і пречистих,
Arapça tefsirler:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
у руках писарів,
Arapça tefsirler:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
шляхетних і праведних!
Arapça tefsirler:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Хай згине людина! Яка ж невдячна вона!
Arapça tefsirler:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
З чого створив Він її?
Arapça tefsirler:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
З краплі сім’я створив Він її та розмірив.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Потім полегшив Він шлях її,
Arapça tefsirler:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
згодом зробив її мертвою і поховав її,
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
потім, коли побажає, воскресить її!
Arapça tefsirler:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Та ж ні! Не виконує вона того, що наказав Він їй!
Arapça tefsirler:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Хай погляне людина на їжу свою!
Arapça tefsirler:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Проливаємо Ми дощі зливами,
Arapça tefsirler:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
потім розколюємо Ми землю тріщинами
Arapça tefsirler:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
і пророщуємо на ній зерно,
Arapça tefsirler:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
виноград і трави,
Arapça tefsirler:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
і оливи, і пальми,
Arapça tefsirler:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
і сади густі,
Arapça tefsirler:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
і плоди, і пасовиська –
Arapça tefsirler:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
на користь вам і худобі вашій!
Arapça tefsirler:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
І коли пролунає глас,
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
у День той чоловік покине свого брата,
Arapça tefsirler:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
і матір, і батька,
Arapça tefsirler:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
і дружину свою, і дітей своїх;
Arapça tefsirler:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
у кожної людини в той День своя справа, яка цілком захопить її.
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Обличчя одних у той День будуть сяяти,
Arapça tefsirler:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
сміючись та радіючи,
Arapça tefsirler:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
а на обличчі інших у День той буде пил,
Arapça tefsirler:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
який вкриє їх чорнотою.
Arapça tefsirler:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Оце вони — невіруючі нечестивці!
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu Abese
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Ukraynaca Tercüme - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Ukraynaca Tercümesi. Dr.Mikhailo Yagubovic tercüme etmiştir. Medine Münevvere Kral Fahd Mushaf Şerif Basım Kurumu tarafından yayınlanmıştır. Basım tarihi H.1433 Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat