Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi ukrainisht - Mihajlo Jakuboviç * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu Abese   Ajeti:

Абаса (Він насупився)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Насупився та відвернувся він,
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
бо підійшов до нього сліпий.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
А звідки тобі знати, можливо, очистився б він?
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Чи запам’ятав би наставництво, і воно було б корисне йому.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
А тому, хто багатий,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ти йому приділяєш увагу.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Хоча не тобі відповідати за те, що не очиститься він.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
А хто приходить до тебе, поспішаючи,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
та ще й з острахом,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
то ти нехтуєш ним!
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Та ж ні! Воістину, це — нагадування!
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
І хто бажає, той згадає його.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
У сувоях шанованих,
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
піднесених і пречистих,
Tefsiret në gjuhën arabe:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
у руках писарів,
Tefsiret në gjuhën arabe:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
шляхетних і праведних!
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Хай згине людина! Яка ж невдячна вона!
Tefsiret në gjuhën arabe:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
З чого створив Він її?
Tefsiret në gjuhën arabe:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
З краплі сім’я створив Він її та розмірив.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Потім полегшив Він шлях її,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
згодом зробив її мертвою і поховав її,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
потім, коли побажає, воскресить її!
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Та ж ні! Не виконує вона того, що наказав Він їй!
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Хай погляне людина на їжу свою!
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Проливаємо Ми дощі зливами,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
потім розколюємо Ми землю тріщинами
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
і пророщуємо на ній зерно,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
виноград і трави,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
і оливи, і пальми,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
і сади густі,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
і плоди, і пасовиська –
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
на користь вам і худобі вашій!
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
І коли пролунає глас,
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
у День той чоловік покине свого брата,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
і матір, і батька,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
і дружину свою, і дітей своїх;
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
у кожної людини в той День своя справа, яка цілком захопить її.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Обличчя одних у той День будуть сяяти,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
сміючись та радіючи,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
а на обличчі інших у День той буде пил,
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
який вкриє їх чорнотою.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Оце вони — невіруючі нечестивці!
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu Abese
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi ukrainisht - Mihajlo Jakuboviç - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit në ukrainishte - Përkthyer nga Mihajlo Jakuboviç - Botuar nga Kompleksi Mbreti Fehd për Botimin e Mushafit Fisnik në Medinë. Viti i botimit: 1433 h. Redaktuar nga qendra "Ruvad et-Terxheme". Çdo vërejtje a kritikë lidhur me përkthimin është e mirëseardhur.

Mbyll