Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفلانية * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura el-Muddessir   Ajet:

Simoore cuddiiɗo

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Ko an yo mojiiɗo !
Tefsiri na arapskom jeziku:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Ɓaŋo waajo-ɗaa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Fii Joomi maa, mawninaa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Comci maa ɗin, laɓɓinaa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Sanamuuji ɗin, woɗɗito-ɗaa...
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Wata a okkir fii heɓugol ko ɓuri ɗum...
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Ko fii Joomi maa, muññortaa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Si wuttaama ka allaandu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
haray nden ñalnde woni, ñalaande sattunde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
e hoore heeferɓe ɓen, nde wanaa newiinde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Accidam e mo Mi tagi on kañun tun.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Mi waɗani mo jawdi ɗuuɗundi,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
e ɓiɗɓe wonnduɓe e makko.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Mi yaññani mo yaññudee.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
refti himo tamƴinoo nde mi ɓeydata.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Ɗum waɗataa ! Tawde o laatino sanndalɗiiɗo e Aayeeje Amen ɗen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Aray Mi fawa mo lette sattuɗe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Kanko on, o miijiti o eɓɓindii.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
O huɗaama hono no o hoddiri.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Refti o huɗa hono o hoddiri.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ نَظَرَ
Refti o ndaari.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Refti ñirɓanii o ɓeydi ñirɓinaade.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Refti o runtii hombo mawnikini.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
ɓe wi'a: "Ɗum wonaali, si wanaa mbilewu ɓanngu ngu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Mbo wonah si wonah konngol aade.
Tefsiri na arapskom jeziku:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Ma Mi naatnu mbo yiite saqara.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Hol ko anndin ma ko woni Saqara.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Nge heddatah nge accatah.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Sumoowe geece.
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Ina e dow mannge sappa e jeenay.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Men waɗaali aynooɓe yimɓe Yiite ngen, si wanaa Malaa'ika. Men waɗiraali limoore maɓɓe si wanaa jarraborgol yedduɓe ɓen, e fii yo henan okkaaɓe Defte ɓen, e fii no gomɗimɓe ɓen ɓeydora gomɗinal, e fii wata okkaaɓe Defte ɓen e gomɗimɓe ɓen sikkito; e fii yo ɓen ɓe ñawu woni e ɓerɗe mun e heeferɓe ɓen wi'u: "Hara ko honɗum Allah faandorii e ngal misal?" Ko wano non Allah majjinirta mo O muuyani, himo fewna kadi mo O muuyani. Hay gooto anndaa yeru koneeli Joomi maa ɗin, si wanaa Kanko. Ngen [Yiite] wonaali, si wanaa waaju wonannde neɗɗanke.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Kono yo henane! Mi woondirii lewru ndun,
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
O woondiri jemma si mbo runtii ma.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
E subaka si mbo fooyni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Ko mbo gootel e mawɗi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Ko nge jertinirde wonannde neɗɗanke.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Wonannde on yiɗuɗo e mo'on, nde o yaccotoo maa nennoo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Wonkii kala ko faggii kon nanngirte.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Si wanaa yimɓe ñaamo ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
hiɓe e nder gese, hiɓe lamndondira
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
fii bomɓe ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
"ko hoɗum naadi on Saqara?"
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Ɓen wi'a: "Men jeyanooka e juulooɓe ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
men jeyanooka kadi e ñamminooɓe miskimɓe ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Hari men jumpidayno kadi e jumpooɓe ɓen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Hari kadi men fennayno fii ñalaande njoɓdi nden.
Tefsiri na arapskom jeziku:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Haa [maayde] yananaande nden arani men".
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Nafataaɓe tefoore tefooɓe.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Hol ko waɗi ɓe sirkuɓe na ɗuurno Quraana.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Hoɓe mba*i e bamɗi laawatooɗi na ndoga.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Dokɗi mbaroodi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Gooto e mum en fof na faaala totteede ɗeri caraaɗi.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Alah woni koɓe kulaani laakara.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Alah ɗuum ko ciftanirgol.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ko kala faalaaɗo waactaroo mbo o waaccaroo mbo.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
ɓe mbaactaaka si wonah Alla na haaja, ko Kanko woni kaanduɗo e huleede ko Kanko woni kaanduɗo e yaafaade.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Muddessir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الفلانية - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

Zatvaranje