Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah   Ayah:
وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ
154. Do not say that those who are killed in Allah’s Way are dead. Rather, (they are) alive, but you do not perceive it.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ
155. We shall try you with a little of fear, hunger, loss of wealth, lives, and crops. So give good news to the patient50,
50. Blessed is the one who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive much rewards and favors, which Allāh has promised to those who are patient during hardships.
When you meet with various trials consider it all joy, knowing as you do that this tested quality of your faith produces endurance. The various trial you face in life will put your faith to the test. But if you endure patiently the results are positive. You will gain more faith and a stronger relationship with Almighty Allāh.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ
156. Those who when a calamity befalls them, say: "To Allāh we belong, and to (Allāh alone) we shall (all) return."
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ
157. These are the ones on whom are blessings and mercy from their Lord, and such are the rightly guided.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
158. Indeed, Safa and Marwah51 are among the indications of God’s (Love)52; so whoever makes a pilgrimage to the House (the Ka’bah in Makkah), or performs Umrah, there is no blame on him if he goes round them both (seven times). Whoever willingly does good deed (in obedience to Allāh), then Allah is Most Appreciative, All-Knowing.
51. Names of two small mountains in Makkah. They are reminders of God’s Love as Allāh settled Ismael and his mother Hagar in Mecca, near which they had found relief and water at the Well of Zamzam. Ismail is associated with the construction of the Ka'aba and considered the ancestor to prophet Muhammad.
52. That He hears your prayers and forgives your sins, if you come to Him with pure heart full of submission, free of polytheism, hypocrisy, and arrogance.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ
159. Those who hide the clear proofs and the guidance that We sent down after We made it clear for the people in the Book, these are they whom Allāh shall curse, and those who curse (among Allah's creatures) shall curse them (too).
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيۡهِمۡ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
160. Except they who repent and live righteously and make manifest (the Truth they concealed), these are they to whom I (Allāh) turn to (mercifully); for I am the Accepter of Repentance, the Most Merciful.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٌ أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةُ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
161. Indeed, those who deny (God and His Messenger Muhammad) and die while they are deniers, these are they on whom is the Curse of God, the angels and all of mankind;
Arabic explanations of the Qur’an:
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
162. Abiding therein forever; the torment shall not be eased upon them nor shall they be given respite.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
163. And your God is only one God (Allāh). There is no god (worthy of worship) except Him, the Most Compassionate, the Most Merciful.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub - Translations’ Index

Translated by Abdullah Hasan Yaqoub

close