Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino Translation (Maguindanaon) - Rowad Translation Center * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah   Ayah:
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Kanu kutika antu a pidtalu nu Kadenan nengka (Muhammad) kanu manga malaikat i saben-sabenal na saki na mangaden ako sya sa lupa sa khalifah (bangsa manusya), ya pidtalu nu manga malaikat: enduken ka bangaden ka pan sa manusya a endupang bu sya sa lupa endu mapatuga silan sa lugu? Sa ula-ula a sekami (malaikat) na pedtasbih kami a pebpugi sa leka endu pedsutin nami seka, ya pidtalu (nu Allah): saben-sabenal na saki i labi a mataw kanu nganin a di nu katawan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Pinamandu (nu Allah) si Adam sa manga ingalan sa langun nin mawli na ini-adul (ini-ayag) menem kanu manga malaikat na pidtalu nin, panudtul nu sa laki su manga ngala nilan, amayka ya nu kaaden i bantang.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Ya nadtalu nu manga malaikat: mahasuti ka a Kadenan nami dala katawan nami, ya tabya na su inipamandu nengka sa lekami, saben-sabenal na seka i Kadenan nami a mapulu a maungangen.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ
Pidtalu (nu Allah): Hay! Adam pamanudtul ka kanilan su manga ngalan nilan, guna mapanudtul nu Adam kanilan i manga ngalan nilan, na pidtalu (nu Allah) di kena ba pidtalu ku sa lekanu i saben-sabenal na saki i labi a mataw kanu dala pan mailay na mata sa langit endu lupa, endu katawan ku pan su langun na ipebpayag nu endu su nganin a ya nu kaaden na ibagena nu.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Endu pidtalu nami kanu manga malaikat: sugyudi nu si Adam, na sinemugyud su langun a malaikat ya tabiya a da sugyud na su Iblis, mibpalaw endu mimamasela, endu nabaluy sekanin a kaped kanu manga kafir.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Endu pidtalu nami (Allah): Hay! Adam endu su kaluma nin i tana kanu den sya sa surga, pangankan kanu sa endaw i kiyug nu, di nu pedsikeni i nya ba a kayu, ka mabaluy kanu sa makuyug kanu manga taw a manga dupang.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Sinasat silan duwa nu shaytan, inapas nin sa makalyu silan duwa sa surga, endu pidtalu nami: embaba kanu lu sa lupa, a mamagukag kanu bu. Aden bun kadtakena nu lu sa lupa endu kagkakalilinyan nu sa taman sa di kanu makaganat sa dunya.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Na tinalima ni Adam su mga bityala ebpun kanu pedtiyakap sa lekanin (Allah) saben-sabenal na sekanin (Allah) na banawbat a sangat a malimu (sa gay a mawli).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino Translation (Maguindanaon) - Rowad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close