Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: At-Tin   Versículo:

At Tîn

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Par le figuier et l’olivier [1076] !
[1076] Le figuier et l’olivier: sont visés par là les pays qui produisent ces fruits en abondance.
Las Exégesis Árabes:
وَطُورِ سِينِينَ
Et par le Mont Sînîn[ 1077] ![1077]
[1077] Il s’agit du Mont Sinaī.
Las Exégesis Árabes:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Et par cette Cité sûre [1078] !
[1078] Cette Cité sûre: la Mecque. Ce verset ainsi que les deux précédents font allusion aux lieux des révélations des trois religions monothéistes.
Las Exégesis Árabes:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Nous avons certes créé l’homme dans la forme la plus parfaite.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Ensuite, Nous l’avons ramené au niveau le plus bas,
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
Las Exégesis Árabes:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Après cela, qu’est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge ?
Las Exégesis Árabes:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Allah n’est-Il pas le plus sage des Juges [1079] ?
[1079] A la fin de cette Sourate, il est recommandé de dire: «Mais si, par mon Seigneur!».
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: At-Tin
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah - Índice de traducciones

Traducida por Muhammad Hamidullah. Desarrollada bajo la supervisión del Centro Rowad Al-Taryamah. Se permite acceder a la traducción original con el propósito de brindar opiniones, evaluación y desarrollo continuo.

Cerrar