ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البلغارية * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس   آیه:

на сура Абаса

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1. Той се намръщи и обърна гръб,
تفسیرهای عربی:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2. че при него е дошъл слепецът.
تفسیرهای عربی:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3. Но ти откъде знаеш, може би иска да се пречисти?
تفسیرهای عربی:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4. Или пък ще приеме наставлението, и то да му е от полза!
تفسیرهای عربی:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5. А онзи, който е богат,
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6. с него си приветлив.
تفسیرهای عربی:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7. И не е твоя грижа, че не се пречиства.
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8. А онзи, който е дошъл при теб с упоритост
تفسیرهای عربی:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9. и се страхува от Аллах,
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10. ти оставяш без внимание.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11. Ала не! Това е поучение,
تفسیرهای عربی:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12. и който пожелае, той се поучава!
تفسیرهای عربی:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13. [Коранът е] в Свитъци почитани,
تفسیرهای عربی:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14. въздигнати, пречистени,
تفسیرهای عربی:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15. [преписани] от ръце на писари-посланици,
تفسیرهای عربی:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16. достойни, благочестиви.
تفسیرهای عربی:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17. Проклет да е човекът! Колко е неблагодарен!
تفسیرهای عربی:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18. От какво нещо го е сътворил Той?
تفسیرهای عربی:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19. От частица сперма Той го сътвори и осъразмери.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20. После пътя му облекчи.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21. После го умъртви и повели да бъде погребан.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22. После когато Той пожелае, ще го съживи.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23. Ала не! Не изпълни той Неговата повеля.
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24. Да погледне човекът своята храна!
تفسیرهای عربی:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25. Ние проливаме обилно водата.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26. После разпукваме земята,
تفسیرهای عربی:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27. и правим от нея да поникнат зърна,
تفسیرهای عربی:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28. и грозде, и люцерна,
تفسیرهای عربی:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29. и маслини, и палми,
تفسیرهای عربی:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30. и гъсти градини,
تفسیرهای عربی:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31. и плодове и треви,
تفسیرهای عربی:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32. за ползване от вас и вашият добитък.
تفسیرهای عربی:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33. И когато се раздаде оглушителният грохот,
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34. в Деня, когато човек избяга от брат си,
تفسیرهای عربی:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35. и от майка си, и от баща си,
تفسیرهای عربی:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36. и от жена си, и от децата си-
تفسیرهای عربی:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37. всеки от тях в този Ден ще е зает с дело, което ще го поглъща.
تفسیرهای عربی:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38. Едни лица в този Ден ще бъдат сияещи,
تفسیرهای عربی:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39. засмени, възрадвани,
تفسیرهای عربی:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40. а по други в този Ден ще има прах,
تفسیرهای عربی:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41. ще ги покрива чернилка.
تفسیرهای عربی:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42. Тези са неверниците, нечестивците.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البلغارية - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة البلغارية.

بستن