Ɗemngal Arab - maanaaji kelme * - Tippudi firooji ɗii


Simoore: Simoore feƴ-naange   Aaya:

الضحى

وَٱلضُّحَىٰ
وَالضُّحَى: قَسَمٌ بِأَوَّلِ النَّهَارِ، أَوْ كُلِّهِ.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
سَجَى: غَطَّى الكَوْنَ بِظَلَامِهِ، وَسَكَنَ.
Faccirooji aarabeeji:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
مَا وَدَّعَكَ: مَا تَرَكَكَ.
وَمَا قَلَى: مَا أَبْغَضَكَ عِنْدَمَا أَبْطَأَ عَلَيْكَ الوَحْيَ.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Faccirooji aarabeeji:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
فَآوَى: فَآوَاكَ، وَرَعَاكَ.
Faccirooji aarabeeji:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
ضَالًّا: لَا تَدْرِي الوَحْيَ، وَلَا تَعْلَمُ القُرْآنَ.
Faccirooji aarabeeji:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
عَائِلًا: فَقِيرًا.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
فَلَا تَقْهَرْ: لَا تُسِئْ مُعَامَلَتَهُ، وَتَاخُذْ مَالَهُ.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
السَّائِلَ: الفَقِيرَ الَّذِي يَسْأَلُ، وَطَالِبَ العِلْمِ.
فَلَا تَنْهَرْ: لَا تَزْجُرْ.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Faccirooji aarabeeji:
 
Simoore: Simoore feƴ-naange
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Ɗemngal Arab - maanaaji kelme - Tippudi firooji ɗii

Maanaaji kelme al-quraan deftere Al-siraaj laɓɓinoore kelme janane ɗe al-quraan

Uddude