Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore laɓɓinde (al-iqlaas)   Aaya:

AL-IKHLÂS

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
تفرد الله بالألوهية والكمال وتنزهه عن الولد والوالد والنظير.
Elle établit qu’Allah est l’exclusif détenteur de la perfection et de la divinité et exclut pour Sa part toute déficience.

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Ô Messager, dis: Il est Allah, seul détenteur de la divinité, nul dieu hormis Lui.
Faccirooji aarabeeji:
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
Il est le Seigneur qui détient à la perfection les attributs de la beauté et Celui que les créatures implorent
Faccirooji aarabeeji:
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
Il est Celui qui n’a jamais engendré personne ni n’a été engendré par quiconque. Il n’a donc ni progéniture ni géniteur.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
Et rien dans Sa création ne Lui est semblable.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
Le passage établit qu’Allah détient les attributs de la perfection et exclut tous les attributs de déficience en ce qui le concerne.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
Les versets établissent la réalité de la sorcellerie et fournit la manière de la guérir.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
Le remède à l’insufflation consiste à évoquer Allah et à chercher refuge auprès d’Allah contre Satan.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore laɓɓinde (al-iqlaas)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. - Tippudi firooji ɗii

Firo farysiiwo raɓɓiɗiingo e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude