Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-‘ÂDIYÂT   Verset:

Al-‘Ādiyāt

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
 1. By the (steeds) that run, with panting.
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
 2. Striking sparks of fire (by their hooves).
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
 3. And scouring to the raid at dawn.
Les exégèses en arabe:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
 4. And raise the dust in clouds the while.
Les exégèses en arabe:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
 5. And penetrating forthwith as one into the midst (of the foe).
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
 6. Verily, man (disbeliever) is ungrateful to his Lord.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
 7. And to that he bears witness (by his deeds).
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
 8. And verily, he is violent in the love of wealth.
Les exégèses en arabe:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
 9. Knows he not that when the contents of the graves are poured forth (all mankind is resurrected)?
Les exégèses en arabe:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
10. And that which is in the breasts (of men) is made known?
Les exégèses en arabe:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
 11. Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds and will reward them for their deeds).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ÂDIYÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en anglais - Taqî Ad-Dîn Al Hilâlî et Muhsin Khân - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en anglais, traduit par Taqi al-Din al-Hilali et Mohammed Mohsen Khan.

Fermeture