Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - Philippin (Maguindanaon) * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Al An'am   Verset:
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
Sekanin a Allah a Kadenan nu, dala kadenan a salakaw sa lekanin, binaluy nin i langun a enggaga-isa, na simba nu, endu sekanin (Allah) kanu langun a anggaga-isa na pedtuganulen nin.
Les exégèses en arabe:
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Sekanin (Allah) na di magaws na pamikilan, sekanin a Allah i pakagaws sa pamikilan endu sekanin i malasam (matigkel) a mataw sa mapayag-masulen.
Les exégèses en arabe:
قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
Saben-sabenal a nakawma sa lekanu i manga kataw (sabut) ebpun sa Kadenan nu, su taw a migkataw (enggalbeken nin su kataw nin) na kanu ginawa nin, endu su mibpisekan (minggalbek sa manga malat) na kanu ginawa nin bun, endu dala sa laki i katuldu ku sa lekanu.
Les exégèses en arabe:
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Endu mamba i kapebpayag nami (kanu ayatan) ka endu nilan madtalu i pinangagyan nengka (Muhammad i manga tudtulan u nanga-una a tupu) endu nengka makapayag kanu manga taw ka endu nilan katawan.
Les exégèses en arabe:
ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Unuti ka (Muhammad) i wahi sa leka ebpun sa Kadenan nengka a dala kadenan a wagib a pedsimban, ya tabya na su Allah endu embalawagi ka su manga mushrik.
Les exégèses en arabe:
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Upama pigkahandan nu Allah na di silan makasakutu, endu dala nami seka baluya (Muhammad) a tumuldu sa kanilan endu dala sa leka i makasalig silan sa leka sa manggula nilan.
Les exégèses en arabe:
وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Di nu embabalibay su pedsimba sa salakaw sa Allah (ka sumuli silan) na embabaliban nilan su Allah sa lipunget sa dala sabut nilan, mamba pinakapya nami sa uman i isa kanu galbek nin, mawli na lu silan kanu kadenan nilan makawli, na inggay nu (Allah) sa kanilan i lalaw nu penggalbeken nilan.
Les exégèses en arabe:
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Endu midsapa silan sa Allah sa mabagel a kinadsapa sa amayka makawma sa kanilan i ayat na pangimbenalen nilan, edtalu ka (Muhammad) su manga ayat na lu sa Allah, endu ngin i kataw nu (a manga Muslim) mangimbenal silan (kafir) amayka nakawma (su ayatan)? Di bun silan mangimbenal.
Les exégèses en arabe:
وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Endu pegkelid keliden nami i manga atay nilan endu kaylay nilan sa mana bun su dala nilan kapangimbenal paganay endu pasagadan tanu silan kanu kadarwakan nilan sa ma-anteng- anteng.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Al An'am
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Philippin (Maguindanaon) - Lexique des traductions

L'équipe du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction) l'a traduite.

Fermeture