Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AT-TAKWÎR   Verset:

سۈرە تەكۋىر

Parmi les objectifs de la sourate:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
قۇرئان كەرىمنىڭ ئىنسانلارغا قىيامەت بولىدىغان ۋاقىتتا كائىناتنىڭ ئۆزگىرىدىغانلىقىنى مۇكەممەل شەكىلدە ئەسلىتىشى.

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
قۇياشنىڭ جىسمى يىغىلىپ، نۇرى ئۆچكەن چاغدا،
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
يۇلتۇزلار تۆكۈلۈپ، نۇرى ئۆچكەن چاغدا،
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
تاغلار ئۆز ئورنىدىن قوزغىتىلغان چاغدا،
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
قىيامەت بولىدىغان ۋاقىتتا ئىگىلىرى ئالاھىدە پەخىر قىلىدىغان ئېسىل بوغاز تۆگىلەرمۇ سەل قارىلىپ تاشلىنىدۇ .
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
ياۋايى ھايۋانلار ئىنسانلار بىلەن بىر يەرگە توپلانغان چاغدا،
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
دېڭىزلار ئوت بولۇپ يانغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
جانلار ئۆز قاياشلىرىغا قوشۇلۇپ، پاجىر پاجىر بىلەن، تەقۋادار تەقۋادار بىلەن بىر يەرگە كەلگەن چاغدا.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
تىرىك پېتى كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن ئاللاھ: سېنى ئۆلتۈرگەنلەر قايسى گۇناھىڭ ئۈچۈن ئۆلتۈردى؟ دەپ سورىغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
تىرىك پېتى كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن ئاللاھ: سېنى ئۆلتۈرگەنلەر قايسى گۇناھىڭ ئۈچۈن ئۆلتۈردى؟ دەپ سورىغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
ھەر كىم ئۆزىنىڭ نامە - ئەمەللىرىنى ئوقۇسۇن ئۈچۈن بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمەل دەپتەرلىرى ئېچىلغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
ئاسمان قوينىڭ تېرىسى سويۇلغاندەك سويۇپ ئېچىلغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
دوزاخقا ئوت يېقىلغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
جەننەت تەقۋادارلارغا يېقىنلاشتۇرۇلغان چاغدا.
Les exégèses en arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
مۇشۇ ئىشلار يۈز بەرگەن چاغدا ھەر كىم ئاشۇ كۈن ئۈچۈن ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرىنى بىلىدۇ.
Les exégèses en arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
ئاللاھ تائالا كېچىدە چىقىشتىن بۇرۇن يوشۇرۇنغۇچى يۇلتۇزلار بىلەن قەسەم قىلدى.
Les exégèses en arabe:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
ئۇلار تاڭ ئاتقان چاغدا خۇددى كېيىكلەر ئۇۋىلىرىغا كىرگىنىگە ئوخشاش غائىب بولىدىغان ئوربىتلىرىدا ماڭغۇچى يۇلتۇزلاردۇر.
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
كېلىش ئالدىدا تۇرغان كېچىنىڭ ئەۋۋىلى بىلەن، كېتىش ئالدىدا تۇرغان كېچىنىڭ ئاخىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن.
Les exégèses en arabe:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
نۇر چېچىشقا باشلىغان تاڭ بىلەن قەسەم قىلىمەن.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
شەكسىزكى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان قۇرئان كەرىم ئاللاھنىڭ كالامىدۇركى، ئۇنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىشەنچلىك پەرىشتە جىبرىئىل يەتكۈزدى، ئۇنىڭغا ئاللاھمۇ ئىشەنچ قىلىدۇ.
Les exégèses en arabe:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
ئۇ كۈچلۈكتۇر، ئەرشنىڭ رەببىنىڭ دەرگاھىدا كاتتا مەرتىۋىگە ئىگىدۇر.
Les exégèses en arabe:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
ئاسماندىكىلەرمۇ ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىدىغان بولۇپ، ئۇ ۋەھىي يەتكۈزۈشتە ئىشەنچلىكتۇر.
Les exégèses en arabe:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
سىلەر ئەقللىقلىقىنى، ئامانەتچانلىقىنى ۋە راستچىللىقىنى بىلىدىغان ھەمراھىڭلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام سىلەر يالغاندىن بىلجىرلىغاندەك مەجنۇن ئەمەس.
Les exégèses en arabe:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئەسلى يارىتىلغان قىياپىتىدە روشەن ئۇپۇقتا كۆردى.
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
ئۇ سىلەرگە يەتكۈزۈشكە بۇيرۇلغان نەرسىنى يەتكۈزۈشكە بېخىللىق قىلىدىغان بېخىل ئەمەس ھەمدە كاھىنلارغا ئوخشاش ھەق ئالمايدۇ.
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
بۇ قۇرئان ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن قوغلانغان شەيتاننىڭ سۆزى ئەمەس.
Les exégèses en arabe:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
مۇشۇنچىۋالا دەلىل - پاكىتلاردىن كېيىنمۇ يەنە قۇرئاننىڭ ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن كەلگەنلىكىنى ئىنكار قىلىش ئۈچۈن قايسى ئۇسۇلنى قوللىنىۋاتىسىلەر؟
Les exégèses en arabe:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
قۇرئان كەرىم پەقەت ئىنسانلار ۋە جىنلارغا (ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى ۋە نېئمەتلىرىنى) ئەسلىتىش ھەم ۋەز - نەسىھەتتۇر.
Les exégèses en arabe:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
ئاراڭلاردىن كىمكى ھەق يولىدا مېڭىشنى خالىغانلار ئۈچۈن نەسىھەتتۇر.
Les exégèses en arabe:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
سىلەر مەيلى توغرا يولدا بولۇش، مەيلى باشقا ئىشلار بولسۇن، پەقەت پۈتكۈل مەخلۇقاتلارنىڭ رەببى بولغان ئاللاھ شۇنداق بولۇشىنى خالىغاندىلا ئاندىن سىلەر خالايسىلەر.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
ئىنسانلار ياخشىلىق ياكى يامانلىقتا ئۆزىنىڭ قاياشلىرى بىلەن بىر يەرگە توپلىنىدۇ.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
تىرىك كۆمۈۋېتىلگەن قىز سېنى كۆمگۈچى نېمىشقا كۆمدى؟ دەپ سورالغىنىغا قارىغاندا، قىيامەت مەيدانىدىكى ئەھۋالنىڭ ناھايىتى قىيىن بولىدىغانلىقىنىڭ ئىسپاتىدۇر.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
بەندىنىڭ خالىشى ئاللاھنىڭ خالىشىغا چېتىشلىق بولىدۇ

 
Traduction des sens Sourate: AT-TAKWÎR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture