કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - તાઝિક ભાષાતર - ખ્વાજા મીરફ ખ્વાજા મીર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા


શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ લૈલ   આયત:

Сураи Лайл (Шаб)

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Аллоҳ савганд ёд мекунад, ба шаб, ҳангоме ки торикии он ҳама ҷоро мепӯшад
અરબી તફસીરો:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. ва савганд, ба рӯз, он гоҳ, ки равшан шавад
અરબી તફસીરો:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. ва савганд, ба он ки нару модаро биёфарид,
અરબી તફસીરો:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. бегумон кӯшишу амалҳои шумо гуногун аст[3104].
[3104] Яъне бархе аз шумо барои дунё амал мекунад ва бархе барои охират.
અરબી તફસીરો:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Аммо касе, ки аз молаш бахшид ва парҳезгорӣ кард
અરબી તફસીરો:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. ва оининекро(калимаи тайибаро)тасдиқ кард,
અરબી તફસીરો:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. пас ба зудӣ роҳи расидан ба осоишро барояш осон мегардонем[3105].
[3105] Яъне, роҳи хайр ва амал ба тоъати хеш тавфиқ медиҳем.
અરબી તફસીરો:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Аммо он касе, ки бахиливу беэҳтиёҷӣ кард
અરબી તફસીરો:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. ва ба калимаи тайиба имон наёвард,
અરબી તફસીરો:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. пас ба зудӣ роҳашро ба сӯи бадӣ ва душворӣ осон мегардонем, (яъне, барои дӯзах омода месозем.)
અરબી તફસીરો:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Ва чун ҳалок гардад ва дар ҷаҳаннам фурӯ афтад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
અરબી તફસીરો:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Ва бегумон нишон додани роҳ ба сӯи Аллоҳ ва ҷаннати Ӯ бар дӯши мост.
અરબી તફસીરો:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Ва аз они Мост ҳама мулки он ҷаҳону ин чаҳон.
અરબી તફસીરો:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Пас шуморо эй одамон аз оташе, ки забона мезанад, бим додем,
અરબી તફસીરો:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Ба он дохил намешавад ва намесӯзад, магар бадбахттарин инсон.
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. Ҳамон ки Паёмбари Аллоҳ Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро дурӯғ баровард ва аз имон оварданрӯй гардонид.
અરબી તફસીરો:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Ва парҳезгортарин мардум аз он оташе, ки шӯъла мезанад дур дошта хоҳад шуд,
અરબી તફસીરો:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. касе, ки моли худро медиҳад, то хештанро покиза бидорад.
અરબી તફસીરો:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. Ва ҳеҷ касро назди ӯ ҳаққи неъмате нест, то бихоҳад ба ин васила ба ӯ ҷазо дода шавад[3106].
[3106]Яъне, хайре, ки ӯ мекунад ва хайре, ки дигарон мекунанд, баробар нест, зеро ӯ дар ивази неъмат ба ҷуз ризоияти Парвардигор чизе намехоҳад.
અરબી તફસીરો:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Ғайри ҷӯстани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
અરબી તફસીરો:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Ва ба зудӣдар ҷаннат хушнуд хоҳад шуд.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર સૂરહ: અલ્ લૈલ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - તાઝિક ભાષાતર - ખ્વાજા મીરફ ખ્વાજા મીર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

તાઝીક ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, તેનું ભાષાતર ખાજા મીરવ ખાજા દ્વારા કરવામાં આવ્યું, આયતોમાં સુધારો મરકઝ રવાદ અત્ તરજમા દ્વારા કરવામાં આવ્યો છે, મૂળ અનુવાદ, આપના અભિપ્રાય તેમજ મુકલ્યાંકન અને સતત સુધારા કરવા માટે ઉપલબ્ધ છે.

બંધ કરો