क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - बोसनियाई अनुवाद - बसीम कोरकुट * - अनुवादों की सूची


अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अ़बस   आयत:

Sura Abese

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
On se namrštio i okrenuo
अरबी तफ़सीरें:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
zato što je slijepac njemu prišao.
अरबी तफ़सीरें:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
A šta ti znaš – možda on želi da se očisti,
अरबी तफ़सीरें:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
ili pouči pa da mu pouka bude od koristi.
अरबी तफ़सीरें:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Onoga koji je bogat,
अरबी तफ़सीरें:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ti njega savjetuješ,
अरबी तफ़सीरें:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
a ti nisi kriv ako on neće da vjeruje;
अरबी तफ़सीरें:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
a onoga koji ti žureći prilazi
अरबी तफ़सीरें:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
i strah osjeća,
अरबी तफ़सीरें:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
ti se na njega ne osvrćeš.
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Ne čini tako! Oni su pouka –
अरबी तफ़सीरें:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
pa ko hoće, poučiće se –
अरबी तफ़सीरें:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
na listovima su cijenjenim
अरबी तफ़सीरें:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
uzvišenim, čistim,
अरबी तफ़सीरें:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
u rukama pisārā
अरबी तफ़सीरें:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
časnih, čestitih.
अरबी तफ़सीरें:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Proklet neka je čovjek! Koliko je on samo nezahvalan!
अरबी तफ़सीरें:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Od čega ga On stvara?
अरबी तफ़सीरें:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Od kapi sjemena ga stvori i za ono što je dobro za njega pripremi,
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
i Pravi put mu dostupnim učini,
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
i poslije će ga, kada On bude htio, oživiti.
अरबी तफ़सीरें:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Uistinu! On još nije ispunio ono što mu je On naredio!
अरबी तफ़सीरें:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Neka čovjek pogleda u hranu svoju;
अरबी तफ़सीरें:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Mi obilno kišu prolivamo,
अरबी तफ़सीरें:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
zatim zemlju pukotinama rasijecamo
अरबी तफ़सीरें:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
i činimo da iz nje žito izrasta
अरबी तफ़सीरें:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
i grožđe i povrće,
अरबी तफ़सीरें:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
i masline i palme,
अरबी तफ़सीरें:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
i bašče guste,
अरबी तफ़सीरें:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
i voće i pića,
अरबी तफ़सीरें:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
na uživanje vama i stoci vašoj.
अरबी तफ़सीरें:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
A kada dođe glas zaglušujući –
अरबी तफ़सीरें:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
na Dan kada će čovjek od brata svoga pobjeći
अरबी तफ़सीरें:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
i od majke svoje i od oca svoga
अरबी तफ़सीरें:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
i od drúge svoje i od sinova svojih –
अरबी तफ़सीरें:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
toga Dana će se svaki čovjek samo o sebi brinuti –
अरबी तफ़सीरें:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
neka lica biće toga Dana blistava,
अरबी तफ़सीरें:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
nasmijana, radosna,
अरबी तफ़सीरें:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
a na nekim licima toga Dana biće prašina,
अरबी तफ़सीरें:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
tama će ih prekrivati,
अरबी तफ़सीरें:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
to će nevjernici – razvratnici biti.
अरबी तफ़सीरें:
 
अर्थों का अनुवाद सूरा: सूरा अ़बस
सूरों की सूची पृष्ठ संख्या
 
क़ुरआन के अर्थों का अनुवाद - बोसनियाई अनुवाद - बसीम कोरकुट - अनुवादों की सूची

पवित्र क़ुरआन के अर्थों का बोसनियाई अनुवाद, अनुवादक : बसीम कोरकुट। संशोधन का काम रुव्वाद अनुवाद केंद्र की निगरानी में संपन्न हुआ। मूल अनुवाद सुझाव प्राप्त करने तथा मूल्यांकन एवं निरंतर उन्नयन हेतु उपलब्ध है।

बंद करें