Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Yau * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muddaṡṡir   Ayah:

Al-Muddaththir

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
E, mmwe ŵan'diunichile nguwo!
Tafsir berbahasa Arab:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Jimani ni mwaatetele (ŵandu).
Tafsir berbahasa Arab:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Soni Ambuje ŵenu (Allah) mwakusyaani.
Tafsir berbahasa Arab:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Soni nguwo syenu siswejesyani.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Soni yakusakala (mpela isanamu) iŵambalani.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Soni ngasimumpa (jwinejwakwe chindu) ni ligongo lyakuti mpochele yejinji.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Soni ligongo lya Ambuje ŵenu (Allah) pililani.
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Basi ndema jalichigombedwa lipenga.
Tafsir berbahasa Arab:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Lyele lisikulyotu lichiŵa lisiku lyakunonopa kusyene.
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Kwa achimakafili ngasiliŵa lyakwepepala.
Tafsir berbahasa Arab:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Munekaani ni mundu jwanan'gumbile jikajikape.
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Ninampele ipanje yejinji.
Tafsir berbahasa Arab:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
Ni ŵanache ŵakuŵanajo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Ni nankolochesye (ndamo jakwe) kunkolochesya kwambone nnope.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Panyuma pakwe jukolaga tama janti ndili nan'jonjechesye.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Kwapi! Chisimu jwalakwejo jwaliji nkugakanila maaya Getu.
Tafsir berbahasa Arab:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Chingankanganichisye ku ilagasyo yakusausya kuikwela.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Chisimu jwalakwe jwachetelele (yatajile paajigamba Qur’an) ni jwapimiile.
Tafsir berbahasa Arab:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Basi julwesedwe, ana jwapimiile chantiuli!
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Soni julwesedwe, ana jwapimiile chantiuli!
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ نَظَرَ
Kaneka ni jwalolite (ŵandu).
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Kaneko ni jwautile sinya ni kusakasya kungope (kulosya ukali).
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Kaneko soni jwachitundumalile (chikulupi) ni kulikwesya.
Tafsir berbahasa Arab:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Ni jwatite: “Nganijiŵatu jalakwe (Qur’aniji) ikaŵeje usaŵi waukupocheledwa (kuumila kwa asaŵi ŵakala).”
Tafsir berbahasa Arab:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
“Nganijiŵatu jalakwe (Qur’aniji) ikaŵeje maloŵe ga mundu.”
Tafsir berbahasa Arab:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Sampano tinan'jinjisye ku Saqara.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya Saqara?
Tafsir berbahasa Arab:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
(Weletu ni Moto) wangasigasya (chilichose chachiponyedwemo) soni wangachileka (kuti chikopoche).
Tafsir berbahasa Arab:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Wakutinisya ni kuŵiilisya lipende.
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Pa walakweo pana (Achimalika ŵakuugosa) ŵakwana likumi kwisa nsano nancheche (19).
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Ni nganitwaaŵiika akuuloleela Moto ikaŵeje Achimalaika, soni nganituchiŵiika chiŵalanjilo chaocho ikaŵeje kuŵa mayeso gakwalinjila achimakafili, kuti asimichisye ŵandu ŵaŵapedwile chitabu (ya chiŵalanjilochi), ni kuti soni ajonjechesye chikulupi chao ŵandu ŵaakulupilile, soni kuti akakaichila ŵandu ŵaŵapedwile chitabu ni ŵakulupilila, ni kuti soni aŵala ŵamuli m’mitima mwao mwana ulwele (wa unakunaku) ni achimakafili ajileje: “Ana Allah akusaka chichi pachilandanyo chalakwechi?” Iyyoyopeyo niyaakutiji Allah pa kunnechelela kusokonechela jwansachile ni kun'jongola jwansachile. Ni pangali ŵaakumanyilila mikutula ja asilikali ŵa Ambuje ŵenu ikaŵeje Jwelepejo. Ni nganiuŵa Walakwe (Motowo) ikaŵeje chikumbusyo kwa ŵandu (cha kwatetela nacho).
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Ngwamba! Nguulumbila mwesi.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Ni chilo ndema jachikutyoka (pakucha).
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Ni kumasikusiku ndema jakukulanguka.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Chisimu Walakwe (Motowo) uŵele limpepe (m’makungu) gekulungwa nnope.
Tafsir berbahasa Arab:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Chitetelo kwa ŵandu.
Tafsir berbahasa Arab:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Kwa jwalijose mwa jenumanja jwaasachile kuti alongolele (pakutenda yambone) kapena kusigalila (pakupanganya yakusakala).
Tafsir berbahasa Arab:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Mundu jwalijose tachiŵa uwombosi wakuliombolela ku (yakusakala) yaŵapanganyisye (pakutaŵidwa ku Moto).
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Ikaŵeje aŵala ŵakunkono wan'dyo.
Tafsir berbahasa Arab:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
(Chachiŵa) m’Matimbe ga ku Mbepo achiwuusyanaga.
Tafsir berbahasa Arab:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ya (ŵandu) ŵakuleŵa.
Tafsir berbahasa Arab:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“Ana ni chichi chachin'jinjisye ŵanganyammwe ku Saqara?”
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
(Pakwanga) chachitiji: “Nganituŵa mwa akuswali.”
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
“Soni nganituŵa nkwaaliisya masikini.”
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
“Ni twaliji nkutiŵila (mu sambi) pamo ni akutiŵila.”
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
“Ni twaliji soni nkukanila ya Lisiku Lyamalipilo.”
Tafsir berbahasa Arab:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
“Mpaka chatuichilile chiwa.”
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Basi ngasichija kwakamuchisya ŵanganyao chondechonde cha akuchondelela.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Ana chipali chichi kukwao chikwatendekasya kuchitundumalila chikumbusyo (Qur’an)?
Tafsir berbahasa Arab:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
(Kakwipuche kakwe kuti akajipikana Qur’an) gamba kuŵa ŵanganyao mpela mbunda (syamwitinji) syasikwipusyidwe.
Tafsir berbahasa Arab:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Syasikutila lisimba.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Yeti mundu jwalijose mwa ŵanganyao akusakaga ali apedwile ikalakala yeunukule-unukule (kuumila kwa Allah kutendela umboni yakuŵecheta Muhammadi ﷺ).
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Ngwamba! Nambo kuti ŵanganyao ngaakujijogopa Akhera.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Ngwamba! Chisimu jalakwe (Qur’aniji) jiŵele chikumbusyo.
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Basi jwaakusaka taalikumbusye najo.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Ni nganaŵa alikumbwisye ŵanganyao ikaŵeje naga Allah ali asachile. Jwalakwe ni jwaali Jwakuŵajilwa kogopedwa soni ni Nysene chikululuko.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muddaṡṡir
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Yau - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Yau oleh Muhammad bin Abdul Hamid Silika

Tutup