Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Yaqub * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: An-Naba’   Versetto:

An-Naba’

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. About what are they (the pagans and deniers) asking one another?
Esegesi in lingua araba:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. About the great News, (the Day of Resurrection and this Qur'an)?
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. That which they differ about?
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. But no, they will soon come to know,
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Then no, they will soon come to know (reality).
Esegesi in lingua araba:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Have We not made the earth as a flat resting place?
Esegesi in lingua araba:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. And the mountains as pegs (therein)?
Esegesi in lingua araba:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Have We not created you in pairs,
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. And made your sleep a means for rest,
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. And made the night as a covering (in its darkness),
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. And made the day for seeking livelihood.
Esegesi in lingua araba:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Have We not constructed above you seven strong (heavens, one above the other),
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. And made (the sun) a burning lamp,
Esegesi in lingua araba:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. And sent down from the rain clouds water pouring forth abundantly -
Esegesi in lingua araba:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. That We may bring forth thereby grains and vegetation,
Esegesi in lingua araba:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. And gardens of thick growth?
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Verily, the Day of Judgment is an appointed tim.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. The Day the trumpet is blown, then you will come forth in multitudes,
Esegesi in lingua araba:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. And the sky will be opened up so that it will become gateways.
Esegesi in lingua araba:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. And the mountains will be moved off, becoming like a mirage.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Gehinnom (Hell) lies in wait (for its prey) -
Esegesi in lingua araba:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. A Home for the transgressors.
Esegesi in lingua araba:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. They will abide therein for ages.
Esegesi in lingua araba:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Nothing cool shall they taste therein, nor any drink -
Esegesi in lingua araba:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Except scalding water and (foul) pus,
Esegesi in lingua araba:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. A fitting recompense (for their deeds).
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. They were not expecting a Reckoning,
Esegesi in lingua araba:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. And persistently denied Our verses (of the Qur'an) a complete denial.
Esegesi in lingua araba:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. But We have enumerated everything (of what they did) in writing.
Esegesi in lingua araba:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. So taste (the Torment), for We shall not increase you except in suffering.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. For the righteous is attainment¹,
1. I.e., safety from Hell and an entry to Paradise.
Esegesi in lingua araba:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Gardens and vineyards,
Esegesi in lingua araba:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. And beautiful luscious maidens, with the freshness of youth, equals in age,
Esegesi in lingua araba:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. And a cup full (of pure wine).
Esegesi in lingua araba:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. They will not hear therein (in the Paradise) any vain words nor lying -
Esegesi in lingua araba:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. A Reward from (Allah) your Lord, a Gift, (amply) sufficient.
Esegesi in lingua araba:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Most Compassionate (Allah). None shall have power to speak to Him (on the Day of Judgment, except after His Permission).
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. The Day that the spirit (i.e., Gabriel) and the angels will stand in rows; they will not speak (before Him) except he whom (Allah) the Most Compassionate permits, and who speaks only what is right and just.
Esegesi in lingua araba:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. That is the inevitable Day! So whoever wills, let him take the (right) Way (of Islam) that leads towards his Lord (Allah).
Esegesi in lingua araba:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. We have warned you of the approaching Torment - the Day when man will see what (good or evil deeds) his two hands have sent forth, and the denier will say: "Woe to me, would that I were mere dust!"
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: An-Naba’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Yaqub - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in inglese a cura di Abdullah Hasan Yaqub

Chiudi