クルアーンの対訳 - アゼルバイジャン語対訳 - Khan Mosaiv * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 眉をひそめて章   節:

Əbəsə

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
(Peyğəmbər) qaşqabağını tökdü və üz çevirdi –
アラビア語 クルアーン注釈:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
yanına kor (Abdullah ibn Ümmi-Məktum) gəldiyinə görə.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
(Ey Muhamməd!) Nə bilirsən, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi
アラビア語 クルアーン注釈:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
yaxud öyüd dinləyib və bu öyüd ona fayda verəcəkdi!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
(Öyüd-nəsihətinə) ehtiyacı olmayana gəlincə isə,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
sən ona tərəf çevrilirsən.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Onun (günahlardan) təmizlənməməsinin sənə bir aidiyyəti yoxdur.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Amma tələsərək sənin yanına gələn,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
(Allahdan) qorxan kimsəyə gəlincə,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
sən ona məhəl qoymursan!
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Xeyr (Bir daha belə etmə)! Şübhəsiz ki, bu (ayələr), bir öyüd-nəsihətdir.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Kim istəsə, ondan öyüd-nəsihət alar.
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
(Bu Quran) möhtərəm səhifələrdədir.
アラビア語 クルアーン注釈:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
uca və pak (səhifələrdə).
アラビア語 クルアーン注釈:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
(Bu səhifələr) elçilərin (mələklərin) əllərindədir.
アラビア語 クルアーン注釈:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
möhtərəm və müti olan (mələklərin əllərində).
アラビア語 クルアーン注釈:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Ölsün (kafir) insan! O necə də nankordur!
アラビア語 クルアーン注釈:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(Qoy baxsın), Allah onu nədən yaratdı?
アラビア語 クルアーン注釈:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
(Allah) onu nütfədən yaratdı və onu müəyyən şəklə saldı.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Sonra onun yolunu asanlaşdırdı.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Sonra onu öldürüb qəbirə saldı.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Sonra da istədiyi vaxt onu (yenidən) dirildəcəkdir.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Xeyr! O, hələ də (Allahın) ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Qoy insan yediyinə baxsın!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Biz yağışı bol-bol yağdırdıq.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Sonra da yeri çat-çat yardıq.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Orada dən yetişdirdik.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
(Habelə) üzüm və yonca,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
zeytun və xurma (ağacları),
アラビア語 クルアーン注釈:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
sıx-sıx bağlar,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
meyvələr və otlar da (bitirdik).
アラビア語 クルアーン注釈:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Sizin və heyvanlarınızın faydalanması üçün.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Qulaqları kar edən səs gələndə –
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
o gün insan qaçacaq öz qardaşından,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
anasından, atasından,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
həyat yoldaşından və övladlarından!
アラビア語 クルアーン注釈:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaqdır.
アラビア語 クルアーン注釈:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
O gün (neçə-neçə) üzlər parlayacaq.
アラビア語 クルアーン注釈:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Güləcək və fərəhlənəcək.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
O gün (neçə-neçə) üzlərə toz-torpaq hopacaq.
アラビア語 クルアーン注釈:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Onları zülmət bürüyəcək.
アラビア語 クルアーン注釈:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Məhz onlar kafirlər, günahkarlardır!
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 眉をひそめて章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - アゼルバイジャン語対訳 - Khan Mosaiv - 対訳の目次

クルアーン・アゼルバイジャン語対訳 - Khan Mosaiv ルゥワード翻訳事業センター監修

閉じる