クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 地震章   節:

Sura ez-Zelzela

本章の趣旨:
التذكير بأهوال القيامة ودقّة الحساب فيها.
Podsjećanje na strahote Sudnjeg dana i precizno polaganje računa.

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Kada se Zemlja snažno pokrene i uzdrma, tada će se desiti Smak svijeta
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
I kada zemlja izbaci na površinu ono što je u njenoj utrobi, poput umrlih i dr.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
I kada čovjek zbunjen kaže: "Šta je sa ovom zemljom pa se ovako trese?"
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Toga velikog dana Zemlja će kazivati šta je na njoj od dobra i zla urađeno.
アラビア語 クルアーン注釈:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
jer će joj to Allah Uzvišeni narediti i objaviti.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Toga velikog dana kada se Zemlja zatrese, ljudi će izići ka mjestu obračuna, razdvojeni, kako bi vidjeli djela koja su na dunjaluku radili.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Onaj ko uradi dobro djelo pa makar bilo koliko mali mrav, vidjeće ga ispred sebe.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
A onaj ko uradi koliko i mali trun zla, vidjet će ga.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
Nevjernici su najgora stvorenja, dok su vjernici najbolja.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
Strah od Allaha je uzrok Njegovog zadovoljstva robom.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
Zemlja će svjedočiti čovjekovim djelima.

 
対訳 章: 地震章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ボスニア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる