クルアーンの対訳 - マケドニア語対訳 * - 対訳の目次


対訳 章: 凝血章   節:

ЕЛ АЛЕК(Грутка)

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Читај во името на Господарот твој Кој создава,
アラビア語 クルアーン注釈:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. го создава човекот од грутка крв!
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. Читај, зашто Најблагороден е Господарот твој,
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Кој поучува со перо,
アラビア語 クルアーン注釈:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Кој го подучува човекот за она што тој не го знае.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Навистина човекот се вообразува
アラビア語 クルアーン注釈:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. штом независен ќе се почувствува,
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. а кон Господарот твој, навистина сите ќе се вратат!
アラビア語 クルアーン注釈:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Го виде ли ти тој што му забранува
アラビア語 クルアーン注釈:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. на робот молитвата да ја извршува?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. Дали е тој на Вистинскиот пат,
アラビア語 クルアーン注釈:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. или пак, наредува богобојазност?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. Или лаже и главата од вистината ја врти?
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Зарем не знае дека Аллах гледа сè?
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. Не чини така! Ако не престане со тоа, ќе го фатиме за чело,
アラビア語 クルアーン注釈:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. за челото лажно и грешно!
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. Па, нека си го повика тој друштвото свое,
アラビア語 クルアーン注釈:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. а Ние ќе ги повикаме Зебаниите.248
248 Зебании - мелеците казнувачи кои имаат задача да ги казнуваат џехеннемлиите (луѓето во пеколот).
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. Не чини така! Не слушај го ти него, туку на Господарот свој со сеџда поклони Му се и настојувај да Му се приближиш!
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 凝血章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - マケドニア語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・マケドニア語対訳

閉じる