クルアーンの対訳 - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - 対訳の目次


対訳 章: 煙霧章   節:

Ad-Dukhan (Su Bel)

حمٓ
Ha-Mim, su Allah i mataw kanu ma’ana nin.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Saki (Allah) idsapa ku su kitab a mapayag.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Saben-sabenal initulun nami (su Qur’an) kanu magabi a barakat,saben-sabenal a ipapagkagilak kanu mga taw.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Su namba a magabi i bagatulan su manggula nu mga taw kanu salgun.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
A kabpagatul abpun salakami ka sakami i padsugu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Limu abpun sa kadnan nengka (Muhammad), ka saben-sabenal a sekanin a (Allah) i pakikinag a mataw.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Kadnan nu mga langit andu su lupa andu su pagalatan nu dwa antu amayka ipadtagu nu sa ginawa.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Dala kadnan nya tabya su Allah, a banguyag a bangimatay, ka kadnan u sekanu andu su mga lukas nu nangawna.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Ugayd na pandwa-dwa silan a pandadalmat bu silan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Angapi ka (Muhammad) su gay a kambwat nu langit sa bal( adtagabal) a mapayag.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Gabawsan su mga taw,namba a siksa a masakit.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
Kadnan nami iyawa nengka i siksa a nya ka saben-sabenal a mangimbanal kami den.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
Dala kagaga nin sui man kanu kawma nu siksa na saben-sabenal a nawma bun silan nu sinugu a mapayag.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Mawli na dala pinatagan nilan 9sa sinugu) andu pidtalu nilan i bamandu sa (Qur’an na buneg.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Saben-sabenal na iyawa nami sa paydu su siksa kadsalumanan nu bun i kadupangan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Aden gay a madsima ku su bagal nu Allah a masla, ka saben-sabenal a simawp kami.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Andu saben-sabenal a finitna nami bun su nawna sakanilan a mga taw ni fir’awn, andu nakawma bun sakanilan i sinugu a mapulu (su musa).
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(Pidtalu nin) i taliman nu su anggaga-isa ku salakanu a mga ulipan nu Allah, ka sinugu aku a kasaligan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Andu dinu pabpapaluwi su Allah, ka aden tindag ku a mapayag.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
20 . Andu lumindung aku sa kadnan ku a kadnan nu bun sa kabamalantay nu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Andu amayka dili kanu mangimbanal salaki, na dia aku nuden balingasa.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Nangani kanu kadnan nin na silan a mga taw na darwaka.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Paganat ka su mga ulipan ku kanu magabi, ka saladen kanu ni (fir’awn).
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Andu itagak nengka su lagat sa andaw i palas nin (padtana a malingaw) ka makagalad silan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Ngin den i kadakal i natagak nilan a mga surge abdu mga buwal.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Andu pamulan andu padtindagan a mapulu (mga taw ni fir’awn)
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Andu limu a pagkalilinyan nilan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Mamba i nanggula na pinawarisan nami su dalapa nilan sa salakaw a mga taw.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Andu dala bun silan ulyangi nu langit andu su lupa andu dala den makakisu sa apya paydu su tyuba sakanilan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Andu saben-sabenal a linipas nami su tupu nu Israel kanu siksa(fir’awn) a pakabinasa sakanilan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Kagina si fir’awn na mabpapulu (migkadnan) na nabaluy sakanin a nakasagad i palangay nin sa kumpasan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Andu saben-sabenal a pinamili nami silan (Israel) sa kataw nami kanu dunya.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
Andu inanggan nami silan sa mga ayat a batalu a mapayag.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
Saben-sabenal su mga taw (sa makkah) na nya nilan kadtalu na.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
Nya bub a i kawyag tanu, dili tanu den makambibiyag sa ulyan a kapatay tanu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Pambwat nu su mga lukas nami amayka banal a sinugu kanu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Ngintu silan pan i mapya kanu mga taw a nawna sakanilan a bininasa nami silan, kagina silan a mga taw na darwaka.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Andu dala kanu kinabaluy nami kanu mga langit andu lupa, andu su pagaltan nin sa mindadalamat kami bu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Na dala kinabaluy nami kanu langit andu su lupa nya tabya na bantang,ugayd na nya madakal i kanu mga taw i dili mataw.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Saben-sabenal su gay a kagkukum i waktu nilan langun.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
41 . Gay a dala katagan nu kadsulad ,kabpakat apya paydu andu dala makadtabang sakanilan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Nya tabya na su inikalimu nu Allah a mapulu a malimu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Saben-sabenal su kayu a zaqqum
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
I pagkan nu mga taw a baradusa.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
A mana bun sabu na lana sya sa tiyan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Sa mana bun kapadsabu na ig a sangat i kayaw nin.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(nya pidtalu) kwa nu su baradusa ka isumak ku san sa naraka jahannam.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Mawli na bubway nu su ulu nin kanu siksa a sangat i kayaw nin.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(adtalun sakanilan) nanami ka, ka seka i pamamasla a pabpapapulu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Ka saben-sabenal nyaba su siksa a pandwa-dwa kanu.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Saben-sabenal su magilak (sa Allah) na lu silan sa padtindagan a dala lingasa nin.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
Kanu mga surga andu mga buwal.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Pambalagkas silan sa mga sundus a pagkinggat a padsasangulay silan.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Andu pinagkaluma silan sa mga bidadari.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Pandayan silan sa mga unga na kayu a sajahatra.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Dala mananam nilan a kapatay a lyu kanu kinapatay nilan paganay, andu dinalindingan silan kanu apuy sa naraka.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Limu intu abpun kanu kadnan nengka, antu ba i badtugan a masla a mapya.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Pinakalmu nami (su Qur’an) sa basa nengka, ka andu silan maindaw.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Pagangap ka den (Muhammad) ka silan a mga darwaka na bangangapan bun silan na naraka.
NULL
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 煙霧章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفلبينية المجندناوية - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

閉じる