وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی - بەسیم کورکت * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الشرح   ئایه‌تی:

Sura eš-Šerh

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Zar grudi tvoje nismo prostranim učinili,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
i breme tvoje s tebe skinuli,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
koje je pleća tvoja tištilo,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
i spomen na tebe visoko uzdigli!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Ta, zaista, s mukom je i last,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
zaista, s mukom je i last!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
A kad završiš, molitvi se predaj
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
i samo se Gospodaru svome obraćaj!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الشرح
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی بۆسنی - بەسیم کورکت - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی بۆسنی، وەرگێڕان: بسیم کورکت. بڵاوکراوەتەوە بە سەرپەرشتیاری ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان، پیشاندانی وەرگێڕاوە سەرەکیەکە لەبەردەستە بۆ ڕا دەربڕین لە سەری وهەڵسەنگاندنی وپێشنیارکردنی پەرەپێدانی بەردەوام.

داخستن