وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی پەشتۆ - زەکەریا * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الهمزة   ئایه‌تی:

الهمزة

وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ۟ۙ
104-1 هلاكت دى د هر ډېر غیبت كوونكي، ډېر عیبت لګوونكي لپاره
تەفسیرە عەرەبیەکان:
١لَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۟ۙ
104-2 هغه چې مال يې جمع كړى دى او دغه يې بیا بیا شمېرلى (او ذخیره كړى) دى
تەفسیرە عەرەبیەکان:
یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗ ۟ۚ
104-3 دى خیال كوي چې بېشكه د ده مال به دى تل ژوندى وساتي؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ۟ؗۖ
104-4 داسې هیڅكله نشي كېدى، دى به خامخا ضرور په حطمه (ماتوونكي او سوځوونكي دوزخ) كې وغورځول شي
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۟ؕ
104-5 او ته څه شي پوه كړې چې حطمه څه شى دى؟
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُ ۟ۙ
104-6 د الله هغه بل كړى شوى اور دى
تەفسیرە عەرەبیەکان:
الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِ ۟ؕ
104-7 هغه چې په زړونو راخېژي (او غالب كېږي)
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌ ۟ۙ
104-8 بېشكه دغه (اور) به په دوى باندې (له هره جانبه) رابند كړى شوى وي
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ۟۠
104-9 په اوږدو (راښكلى شویو) ستنو كې
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الهمزة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی پەشتۆ - زەکەریا - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی پەشتو، وەرگێڕان: ئەبو زەکەریا عبد السلام، پێداچوونەوە: موفتی عبد الولي خان، چاپی ساڵی 1423 ك.

داخستن