وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی القارعة   ئایه‌تی:

Sura Al-Qaari'a

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
قرع القلوب لاستحضار هول القيامة وأحوال الناس في موازينها.
Afectar los corazones al recordar los horrores del Día del Juicio.

ٱلۡقَارِعَةُ
1. El momento en que los corazones de las personas son golpeados por la gravedad de sus horrores.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
2. ¿Qué es esta hora que golpea los corazones de las personas por la gravedad de sus horrores?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
3. ¡Mensajero! ¿Qué conoces de esta hora que golpea los corazones de las personas por la gravedad de sus horrores? Es el Día del Juicio.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
4. En el día que los corazones de la gente se verán afectados, las personas serán como langostas, dispersas por todos lados
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
5. y las montañas serán como lana cardada, y se moverán de su lugar con fuerza.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
6. En cuanto a aquel cuyas obras buenas pesen más que sus obras malas.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
7. Vivirá una vida placentera que alcanzará en el Paraíso.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
8. Pero en cuanto a aquel cuyas obras malas pesen más que sus obras buenas.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
9. Su morada y lugar de descanso permanente será el infierno tras el Día del Juicio.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
10. ¡Mensajero! ¿Cómo sabrás qué morada es esa?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
11. Es el fuego del infierno intensamente caliente.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
1. El peligro de presumir de los bienes materiales y la descendencia.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
2. La tumba es un lugar de transición hasta el día del Juicio.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
3. En el Día del Juicio, la gente será interrogada acerca de los favores que Al-lah les otorgó en el mundo.

• الإنسان مجبول على حب المال.
4. Las personas se pierden por amor a lo material.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی القارعة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن