വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മറാതീ വിവർത്തനം * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് അബസ   ആയത്ത്:

സൂറത്ത് അബസ

عَبَسَ وَتَوَلّٰۤی ۟ۙ
१. त्याने तोंड आंबट केले आणि तोंड फिरविले.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰى ۟ؕ
२. (केवळ अशासाठी) की त्याच्याजवळ एक आंधळा आला.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا یُدْرِیْكَ لَعَلَّهٗ یَزَّ ۟ۙ
३. तुम्हाला काय माहीत, कदाचित तो सुधारला असता.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَوْ یَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰى ۟ؕ
४. किंवा त्याने उपदेश ऐकला असता आणि त्याला उपदेश लाभदायक ठरला असता.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰى ۟ۙ
५. (परंतु) जो बेपर्वाईने वागतो.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰى ۟ؕ
६. त्याच्याकडे तर तुम्ही पुरेपूर लक्ष देत आहात.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا عَلَیْكَ اَلَّا یَزَّكّٰى ۟ؕ
७. वास्तविक त्याच्या न सुधारण्याने तुमची काहीच हानी नाही.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ یَسْعٰى ۟ۙ
८. आणि जो मनुष्य तुमच्याजवळ धावत येतो.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهُوَ یَخْشٰى ۟ۙ
९. आणि तो भीत (ही) आहे.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰى ۟ۚ
१०. तर त्याच्याशी तुम्ही उपेक्षावृत्ती दाखविता.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
११. हे योग्य नाही.१ कुरआन तर बोध (दायक वस्तू) आहे.
(१) अर्थात अशा लोकांचा तर सन्मान वाढविला पाहिजे. त्यांच्याकडून तोंड फिरवून घेणे उचित नव्हे. ही आयत हे स्पष्ट करते की धर्म प्रचारासंदर्भात कोणाला विशेष लेखू नये, किंबहुना गरीब-श्रीमंत, मालक-नोकर, पुरुष-स्त्री, लहान-मोठा, राव-रंक सर्वांना एकसमान समजावे आणि सर्वांना एकत्र संबोधित करावे. मग अल्लाह ज्याला इच्छिल, आपल्या मार्गदर्शनाने उपकृत करेल.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ۘ
१२. ज्याची इच्छा होईल (त्याने) यापासून बोध घ्यावा.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ۟ۙ
१३. (हा तर) आदर-सन्मान पूर्ण ग्रंथांमध्ये आहे.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۟ۙ
१४. जे उच्चतम व पवित्र आणि स्वच्छ शुद्ध आहेत.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بِاَیْدِیْ سَفَرَةٍ ۟ۙ
१५. अशा लिहिणाऱ्यांच्या हातात आहे.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ۟ؕ
१६. जे उच्च दर्जाचे पवित्र आहेत.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗ ۟ؕ
१७. अल्लाहची मार असो मानवावर, कसा कृतघ्न आहे.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مِنْ اَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهٗ ۟ؕ
१८. याला (अल्लाहने) कोणत्या वस्तूपासून निर्माण केले.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مِنْ نُّطْفَةٍ ؕ— خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۟ۙ
१९. (याला) एका वीर्यबिंदूपासून मग अनुमानावर राखले त्याला.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ السَّبِیْلَ یَسَّرَهٗ ۟ۙ
२०. मग त्याच्यासाठी मार्ग सोपा केला.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗ ۟ۙ
२१. मग त्याला मरण दिले आणि मग कबरीत गाडले.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗ ۟ؕ
२२. मग जेव्हा इच्छा होईल, त्याला जिवंत करील.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
كَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗ ۟ؕ
२३. मुळीच नाही. त्याने आतापर्यंत अल्लाहच्या आदेशाचे पालन केले नाही.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤ ۟ۙ
२४. माणसाने आपल्या भोजनावर नजर टाकली पाहिजे.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۟ۙ
२५. की आम्ही भरपूर पाणी वर्षविले.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۟ۙ
२६. मग जमिनीला चांगल्या प्रकारे फाडले.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا حَبًّا ۟ۙ
२७. मग तिच्यातून अन्न (धान्य) उगविले.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّعِنَبًا وَّقَضْبًا ۟ۙ
२८. आणि द्राक्ष व भाजीपाला.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّزَیْتُوْنًا وَّنَخْلًا ۟ۙ
२९. आणि जैतून व खजूर.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّحَدَآىِٕقَ غُلْبًا ۟ۙ
३०. आणि घनदाट बागा.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۟ۙ
३१. आणि मेवे व (गवत) चारा (देखील उगविला).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ ۟ؕ
३२. तुमच्या वापराकरिता व फायद्याकरिता आणि तुमच्या चार पायांच्या जनावरांकरिता.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ ۟ؗ
३३. मग जेव्हा कान बधीर करून टाकणारी (कयामत) येईल.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْهِ ۟ۙ
३४. त्या दिवशी माणूस पळ काढील आपल्या भावापासून.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاُمِّهٖ وَاَبِیْهِ ۟ۙ
३५. आणि आपल्या माता व पित्यापासून.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِیْهِ ۟ؕ
३६. आणि आपल्या पत्नी व आपल्या संततीपासून.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَىِٕذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْهِ ۟ؕ
३७. त्यांच्यापैकी प्रत्येकाला त्या दिवशी अशी चिंता (लागून) राहील, जी त्याला (व्यस्त राखण्या) साठी पुरेशी असेल.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌ ۟ۙ
३८. त्या दिवशी अनेक चेहरे उज्वल असतील.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۟ۚ
३९. (जे) हसत आणि आनंदित असतील.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ ۟ۙ
४०. आणि बहुतेक चेहरे त्या दिवशी धुळीने माखलेले असतील.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۟ؕ
४१. त्यांच्यावर काळिमा आच्छादित असेल.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ۟۠
४२. हे तेच इन्कारी, दुराचारी लोक असतील.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് അബസ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മറാതീ വിവർത്തനം - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയവിവർത്തനം (മറാതീ ഭാഷയിൽ). മുഹമ്മദ് ശഫീഅ് അൻസ്വാരീ നിർവ്വഹിച്ച വിവർത്തനം. മുഅസ്സസതുൽ ബിർറ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക