แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอังกฤษ - ดร.วะลีด เบลเฮช อัลอุมะรีย์ * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ อายะฮ์: (30) สูเราะฮ์: Yūsuf
۞ وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(30) And some women in the city said: “The woman of the Chief Minister is enticing her boy to herself! He impassioned her with love! Indeed we deem her in clear error!”[2714]
[2714] Their speech is fraught with insinuations and gossip (cf. Ibn ʿĀshūr); here is a woman who is married, and not to just anyone but rather the Chief Minister himself, who seduces not a man of high-standing ‘worthy of her’, but her own servant (cf. Ibn al-Qayyim, 2: 115). That their speech is called makrihinna (their cunning) shows that they did not intend well with what they said (cf. al-Samarqandī). In effect, they meant to say: “Look how low she stooped!”
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ อายะฮ์: (30) สูเราะฮ์: Yūsuf
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาอังกฤษ - ดร.วะลีด เบลเฮช อัลอุมะรีย์ - สารบัญ​คำแปล

แปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาอังกฤษโดย ดร.วะลีด บเลฮีช อัลอุมะรีย์ (กำลังดำเนินการ)

ปิด