Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Gujarati * - Indise ng mga Salin

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Muddaththir   Ayah:

અલ્ મુદષષિર

یٰۤاَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ ۟ۙ
૧) હે (મુહમ્મદ) જે ચાદર ઓઢી સૂઈ રહ્યા છો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُمْ فَاَنْذِرْ ۟ۙ
૨) ઉઠો અને (લોકોને ખરાબ પરિણામથી) ડરાવો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ۟ۙ
૩) અને પોતાના પાલનહારની મહાનતા બયાન કરો
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَثِیَابَكَ فَطَهِّرْ ۟ۙ
૪) અને પોતાના કપડા પાક સાફ રાખો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ۟ۙ
૫) અને ગંદકીથી દૂર રહો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ ۟ۙ
૬) અને વધુ પ્રાપ્તિ માટે એહસાન ન કરશો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ۟ؕ
૭) અને પોતાના પાલનહાર માટે સબર કરો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوْرِ ۟ۙ
૮) ફરી જ્યારે સૂરમાં ફૂંક મારવામાં આવશે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَذٰلِكَ یَوْمَىِٕذٍ یَّوْمٌ عَسِیْرٌ ۟ۙ
૯) તો તે દિવસ ખૂબ જ ભારે હશે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَلَی الْكٰفِرِیْنَ غَیْرُ یَسِیْرٍ ۟
૧૦) કાફિરો માટે સરળ નહિ હોય.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَرْنِیْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِیْدًا ۟ۙ
૧૧) તે વ્યક્તિની બાબત મારા પર છોડી દો, જેને મેં એકલો પેદા કર્યો છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًا ۟ۙ
૧૨) તેને ખૂબ માલ આપ્યો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَّبَنِیْنَ شُهُوْدًا ۟ۙ
૧૩) અને દરેક સમયે હાજર રહેવાવાળા બાળકો આપ્યા.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِیْدًا ۟ۙ
૧૪) અને દરેક રીતે તેના માટે માર્ગ સરળ બનાવ્યો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ یَطْمَعُ اَنْ اَزِیْدَ ۟ۙ
૧૫) પછી પણ લાલચ રાખે છે કે હું તેને હજુ વધારે આપું.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّا ؕ— اِنَّهٗ كَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیْدًا ۟ؕ
૧૬) આવું ક્યારેય નહિ થાય કેમકે તે અમારી આયતોથી દુશ્મની રાખે છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًا ۟ؕ
૧૭) હું નજીક માંજ તેને સખત ચઢાવીશ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ۟ۙ
૧૮) તેણે વિચાર કર્યો અને વાતો બનાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ۟ۙ
૧૯) બસ તેને નષ્ટ કરી દેવામાં આવે, તેણે કેવી વાત બનાવી?
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ قُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ۟ۙ
૨૦) પછી તેને નષ્ટ કરી દેવામાં આવે, તેણે કેવી વાત બનાવી?
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ نَظَرَ ۟ۙ
૨૧) તેણે (પોતાના સાથીઓ તરફ) જોયુ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ۟ۙ
૨૨) પછી તેણે કપાળ ચઢાવ્યું અને મોઢું બગાડ્યુ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ۟ۙ
૨૩) પછી ત્યાંથી જતો રહ્યો અને ઘમંડ કરવા લાગ્યો.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ یُّؤْثَرُ ۟ۙ
૨૪) અને કહેવા લાગ્યો કે આ તો ફકત જાદુ છે, જે નકલ કરવામાં આવી રહ્યું છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ۟ؕ
૨૫) આ તો માનવીની જ વાત છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
سَاُصْلِیْهِ سَقَرَ ۟
૨૬) હું નજીકમાં તેને જહન્નમમાં નાખીશ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُ ۟ؕ
૨૭) અને તમને શું ખબર કે જહન્નમ શું છે ?
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَا تُبْقِیْ وَلَا تَذَرُ ۟ۚ
૨૮) ન તે બાકી રાખશે અને ન તો છોડશે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ۟ۚ
૨૯) ચામડીને બાળી નાખશે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَلَیْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ۟ؕ
૩૦) અને તેના પર ઓગણીસ (ફરિશ્તાઓ નક્કી) છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓىِٕكَةً ۪— وَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا ۙ— لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَیَزْدَادَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِیْمَانًا وَّلَا یَرْتَابَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ ۙ— وَلِیَقُوْلَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ؕ— كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ یَّشَآءُ وَیَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَمَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ؕ— وَمَا هِیَ اِلَّا ذِكْرٰی لِلْبَشَرِ ۟۠
૩૧) અમે જહન્નમની દેખરેખ રાખનાર ફકત ફરિશ્તાઓ રાખ્યા છે અને અમે તેમની સંખ્યાને કાફિરો માટે કસોટી બનાવી છે. જેથી અહલે કિતાબ યકીન કરવા લાગે કે ઇમાનવાળાઓના ઇમાનમાં વધારો થાય અને અહલે કિતાબ અને ઇમાનવાળા કોઈ શંકા ન કરે અને જેના હૃદયોમાં બિમારી છે તે અને ઇન્કારી કહે કે આ બયાનથી અલ્લાહ તઆલા શું ઇચ્છે છે ? આવી જ રીતે અલ્લાહ તઆલા જેને ઇચ્છે છે, તેને ગુમરાહ કરી દે છે અને જેને ઇચ્છે, હિદાયત પર લાવી દે છે અને તમારા પાલનહારના લશ્કરને તેના સિવાય કોઇ નથી જાણતુ. આ (જહન્નમનું વર્ણન) ફક્ત એટલા માટે કે લોકો શિખામણ પ્રાપ્ત કરે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّا وَالْقَمَرِ ۟ۙ
૩૨) (પરંતુ આ લોકો ક્યારેય શિખામણ પ્રાપ્ત નહી કરે) ચંદ્રની કસમ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَالَّیْلِ اِذْ اَدْبَرَ ۟ۙ
૩૩) અને રાતની, જ્યારે તે જવા લાગે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَالصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَ ۟ۙ
૩૪) અને સવારની, જ્યારે તે પ્રકાશિત થઇ જાય.
Ang mga Tafsir na Arabe:
اِنَّهَا لَاِحْدَی الْكُبَرِ ۟ۙ
૩૫) કે (નિ:શંક તે જહન્નમ) મોટી વસ્તુઓમાંથી એક છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
نَذِیْرًا لِّلْبَشَرِ ۟ۙ
૩૬) તે માનવીઓ માટે ભયનું કારણ છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّتَقَدَّمَ اَوْ یَتَاَخَّرَ ۟ؕ
૩૭) જે તમારા માંથી આગળ વધવા ઈચ્છે અથવા પાછળ રહેવા ઈચ્છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِیْنَةٌ ۟ۙ
૩૮) દરેક વ્યક્તિ પોતાના કાર્યોના બદલામાં ગિરવે છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِ ۟ؕۛ
૩૯) સિવાય જમણા હાથવાળા.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فِیْ جَنّٰتٍ ۛ۫— یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۙ
૪૦) કે તેઓ જન્નતોમાં હશે, તેઓ પૂછી રહ્યા હશે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَنِ الْمُجْرِمِیْنَ ۟ۙ
૪૧) ગુનેગાર વિશે
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَا سَلَكَكُمْ فِیْ سَقَرَ ۟
૪૨) તમને જહન્નમમાં કઇ વસ્તુ લઈને આવી.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّیْنَ ۟ۙ
૪૩) તેઓ જવાબ આપશે કે અમે નમાઝ નહતા પઢતા.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِیْنَ ۟ۙ
૪૪) ન તો લાચારોને ખાવાનુ ખવડાવતા હતા.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآىِٕضِیْنَ ۟ۙ
૪૫) અને અમે વાદવિવાદ કરનારની સાથે વ્યસ્ત રહેતા હતાં.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟ۙ
૪૬) અને બદલાના દિવસને જૂઠલાવતા હતા.
Ang mga Tafsir na Arabe:
حَتّٰۤی اَتٰىنَا الْیَقِیْنُ ۟ؕ
૪૭) અહીં સુધી કે અમને મોત આવી ગઈ.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِیْنَ ۟ؕ
૪૮) (તે સમયે) ભલામણ કરનારાઓની ભલામણ તેમને કઈ ફાયદો નહીં પહોંચાડી શકે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِیْنَ ۟ۙ
૪૯) તેમને શું થઇ ગયું છે ? કે શિખામણથી મોઢું ફેરવી રહ્યા છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌ ۟ۙ
૫૦) જાણે કે તેઓ જંગલી ગધેડા હોય.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ۟ؕ
૫૧) જે સિંહથી ડરીને ભાગ્યા હોય.
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَلْ یُرِیْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ یُّؤْتٰی صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ۟ۙ
૫૨) પરંતુ તેમના માંથી દરેક વ્યક્તિ ઇચ્છે છે કે તેને સ્પષ્ટ કિતાબ આપવામાં આવે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّا ؕ— بَلْ لَّا یَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ
૫૩) ક્યારેય નહિ, સાચી વાત એ કે આ લોકો આખિરતથી નથી ડરતા.
Ang mga Tafsir na Arabe:
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
૫૪) સત્ય વાત તો એ છે કે આ (કુરઆન) એક શિખામણ છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ؕ
૫૫) હવે જે ઇચ્છે, તે શિખામણ પ્રાપ્ત કરે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا یَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ ؕ— هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰی وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ۟۠
૫૬) અને તેઓ શિખામણ પ્રાપ્ત નહિ કરે પરંતુ એ કે અલ્લાહ તઆલા ઇચ્છે, તે (અલ્લાહ) જ આનો હકદાર છે કે તેનાથી ડરવામાં આવે, અને તે જ માફ કરવાવાળો છે.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-Muddaththir
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Gujarati - Indise ng mga Salin

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an sa wikang Gujarati. Isinalin ito ni Rabila Umari, Pangulo ng Sentro ng mga Pananaliksik Pang-Islam at Edukasyon, Nadiad, Gujarat. Inilathala ito ng Pundasyon ng Kawanggawa, Mumbai, 2017.

Isara