Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الطاجيكية - مركز رواد الترجمة * - Mealler fihristi

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu Abese   Ayet:

Сураи Абаса (Рӯй турш кард)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
[Паёмбар] чеҳра дар ҳам кашид ва рӯй баргардонд
Arapça tefsirler:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Аз ин ки он нобино [Абдуллоҳ ибни Умми Мактум] наздаш омад
Arapça tefsirler:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Ва [эй Паёмбар] ту чи медонӣ? Чи басо ӯ [аз гуноҳонаш] пок шавад
Arapça tefsirler:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ё панд гирад ва ин панд ба судаш бошад
Arapça tefsirler:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Аммо он ки [аз имон] бениёзӣ меварзад
Arapça tefsirler:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Пас, ту ба ӯ рӯ меоварӣ
Arapça tefsirler:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Дар ҳоле ки агар ӯ худро [аз куфр] пок насозад, эроде бар ту нест
Arapça tefsirler:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Аммо касе, ки шитобон ба суроғи ту меояд
Arapça tefsirler:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Ва [аз Аллоҳ таоло] метарсад
Arapça tefsirler:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Пас, ту аз ӯ ғофил мешавӣ [ва ба дигарон мепардозӣ]
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Ҳаргиз чунин нест; бе гумон, ин [оёт барои] тазаккур ва ёдоварӣ аст
Arapça tefsirler:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Пас, ҳар ки бихоҳад, аз он панд гирад
Arapça tefsirler:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Дар саҳифаҳои арҷманде [сабт] аст
Arapça tefsirler:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
[Дар ҷойгоҳе] Баландпоя ва покиза [аз палидӣ]
Arapça tefsirler:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Дар дасти сафирон [-и ваҳй] аст
Arapça tefsirler:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
[Ки] бузургвору накукоранд
Arapça tefsirler:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Марг бар инсон [-и кофир, ки] чи қадар носипос аст!
Arapça tefsirler:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
[Аллоҳ таоло] Ӯро аз чи чиз офаридааст?
Arapça tefsirler:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Ӯро аз нутфа [-и ночизе] офарид ва сипас мавзунаш сохт
Arapça tefsirler:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Он гоҳ роҳро барояш осон намуд
Arapça tefsirler:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Он гоҳ [пас аз поёни умр] ӯро миронд ва дар қабр [пинҳон] намуд
Arapça tefsirler:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Сипас ҳар гоҳ бихоҳад, ӯро [зинда мекунад ва] бармеангезад
Arapça tefsirler:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Ҳаргиз чунин нест [ки ӯ мепиндорад]. Ӯ ҳанӯз он чиро, ки [Аллоҳ таоло] фармон дода, ба ҷой наовардааст
Arapça tefsirler:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Пас, инсон бояд ба ғизои хеш [ва офариниши он] бингарад
Arapça tefsirler:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Мо оби фаровон [аз осмон] фуру рехтем
Arapça tefsirler:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Сипас заминро аз ҳам шикофтем
Arapça tefsirler:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Он гоҳ дар он дона [-ҳои фаровон] рӯёнидем
Arapça tefsirler:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Ва ангуру сабзӣ [хӯрокии бисёр]
Arapça tefsirler:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Ва зайтуну нахл
Arapça tefsirler:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ва боғҳое [анбуҳ ва] пурдарахт
Arapça tefsirler:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Ва [анвои] мева ва алаф [падид овардем]
Arapça tefsirler:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
[Ҳамаи инҳо] Барои баҳрагирии шумо ва чаҳорпоёнатон аст
Arapça tefsirler:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Пас, ҳангоме ки [он] садои боҳайбати [-и қиёмат] фаро расад
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Рӯзе, ки инсон аз бародараш мегурезад
Arapça tefsirler:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ва аз модараш ва аз падараш
Arapça tefsirler:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Ва аз занаш ва писаронаш [низ мегурезад]
Arapça tefsirler:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Дар он рӯз ҳар касро корест, ки ӯро ба худ машғул медорад
Arapça tefsirler:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Чеҳраҳое дар он рӯз кушода ва равшан аст
Arapça tefsirler:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
[Ба хотири неъмату раҳмати Аллоҳ таоло] хандону шод аст
Arapça tefsirler:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Ва чеҳраҳое дар он рӯз ғуборолуд аст
Arapça tefsirler:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Сиёҳӣ [ва торикӣ] онҳоро пӯшонидааст
Arapça tefsirler:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Инон ҳамон кофирони бадкирдоранд
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu Abese
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الطاجيكية - مركز رواد الترجمة - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الطاجيكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

Kapat