قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئادىيات
ئايەت:
 

Sura el-Adijat

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
تحذير الإنسان من الجحود والطمع بتذكيره بالآخرة.
Pojašnjenje osobina čovjeka u pogledu njegove brige za dunjalukom, kao vid podsjećanja na povratak i način da popravi svoje stanje i pravac kojim ide.

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Allah se kune konjima koji trče pa se čuje njihov glas i disanje zbog brzine trčanja.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
I kune se konjima koji trčeći snažno po kamenju prave varnice svojim kopitama.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
I kune se konjima koji rano jutrom napadaju neprijatelja.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
I svojim trčanjem pokreću i dižu prašinu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Pa u sredinu gomile nevjernika upadaju sa svojim konjanicima.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
Strah od Allaha je uzrok Njegovog zadovoljstva robom.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
Zemlja će svjedočiti čovjekovim djelima.


إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Doista čovjek svojom nezahvalnošću spriječava dobro koje od Njega Gospodar želi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
On je svjedok toga što spriječava dobro, i zbog jasnoće toga, on to ne može negirati.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
On je, uistinu, u ljubavi prema imetku veoma žestok, škrtareći ga.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
A zar ovaj čovjek koji je obmanut dunjalučkim životom ne zna da, kada kaburovi budu prevrnuti i kada Allah iz njih proživi ljude radi obračuna, stanje neće biti onako kako je zamišljao.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
i kada budu ispoljene namjere i uvjerenja koja su u srcima.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Toga Dana će Allah o svemu biti obaviješten, jer Njemu ništa nije skriveno i On će ih za njihove postupke obračunuti onako kako su zaslužili.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
Opasnost hvalisanja imetkom i djecom.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
Kabur je mjesto brze posjete, nakon čega se ljudi sele na Onaj svijet.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
Na Sudnjem danu ljudi će biti pitani o blagodatima kojima ih je Allah obasuo na dunjaluku.

• الإنسان مجبول على حب المال.
Čovjeku je urođeno da voli imetak.


 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئادىيات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش