قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - یوکرینی ترجمہ - میخائیلو یعقوبوفچ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ شمس   آیت:

Аш-Шамс (Сонце)

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Клянуся сонцем і світлом його,
عربی تفاسیر:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
клянуся місяцем, коли плине він за ним,
عربی تفاسیر:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
клянуся днем, коли воно освітлює його,
عربی تفاسیر:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
клянуся ніччю, коли накриває вона його!
عربی تفاسیر:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Клянуся небом і Тим, Хто збудував його,
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
клянуся землею і Тим, Хто розіслав її,
عربی تفاسیر:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
клянуся душею і Тим, Хто розмірив її,
عربی تفاسیر:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
і відкрив їй грішність і праведність її!
عربی تفاسیر:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Істинно, здобув успіх той, хто очистив її!
عربی تفاسیر:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Істинно, зазнав втрат той, хто пошкодив її!
عربی تفاسیر:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Відкинули самудити посланця через безчестя свої,
عربی تفاسیر:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
коли підвівся найнещасніший серед них.
عربی تفاسیر:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
А сказав їм посланець Аллага: «Бережіть верблюдицю Аллага та питво її!»
عربی تفاسیر:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Але не послухали вони його та й підрізали жили її. Тож знищив їх Господь за гріхи їхні, зрівнявши карою всіх!
عربی تفاسیر:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
І не боявся Він наслідків цього!
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ شمس
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - یوکرینی ترجمہ - میخائیلو یعقوبوفچ - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا یوکرینی زبان میں ترجمہ: ڈاکٹر میخائیلو یعقوبوفیچ۔ (سن طباعت 1433ھ)۔ ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے۔

بند کریں