Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Италянча таржима - Усмон Шариф * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси   Оят:

Al-Ghâshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Ti è arrivato il racconto del Giorno Avvolgente?
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Quel giorno volti avviliti,
Арабча тафсирлар:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
abbattuti e stanchi,
Арабча тафсирлар:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
subiranno il Fuoco ardente
Арабча тафсирлар:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
e sarà dato loro da bere da una sorgente caustica;
Арабча тафсирлар:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
non avranno cibo all’infuori di dhari’a[106],
[106]- cibo spinoso che non ingrassa e non sfama. Quraish lo chiama shubruk (الشرب): quando è verde e quando si secca si chiama dharia` ضريع; gli animali non lo mangiano ed è velenoso.
Арабча тафсирлар:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
che non ingrassa, né toglie la fame.
Арабча тафсирлар:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Quel giorno, con volti soddisfatti,
Арабча тафсирлар:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
compiaciuti delle loro azioni,
Арабча тафсирлар:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
saranno nel Paradiso supremo,
Арабча тафсирлар:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
in cui non si ascoltano discorsi vani;
Арабча тафсирлар:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
in cui scorre una sorgente viva
Арабча тафсирлар:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
e ci sono giacigli pensili
Арабча тафсирлар:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
e coppe pronte
Арабча тафсирлар:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
e cuscini ordinati
Арабча тафсирлар:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
e tappeti stesi.
Арабча тафсирлар:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Non vedono forse i cammelli come sono creati
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
e il cielo come è elevato
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
e i monti come sono stati fissati
Арабча тафсирлар:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
e la terra come è stata estesa?
Арабча тафсирлар:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Avverti, in verità sei un ammonitore;
Арабча тафсирлар:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
non sei il loro tiranno.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Solo a chi si tira indietro e rinnega,
Арабча тафсирлар:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allāh infliggerà la maggiore punizione.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
In verità a Noi è il loro ritorno,
Арабча тафсирлар:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
poi, in verità, spetterà a Noi giudicarli.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Ғошия сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Италянча таржима - Усмон Шариф - Таржималар мундарижаси

Қуръони Карим маънолари италянча таржимаси, Усмон Шариф таржимаси, Руввадут Таржама маркази 1440 ҳ.с нашр қилган

Ёпиш