Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Алақ сураси   Оят:

Угрушак

Суранинг мақсадларидан..:
الإنسان بين هدايته بالوحي وضلاله بالاستكبار والجهل.
Човек је увек између упуте путем Објаве и заблуде путем охолости и незнања.

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Учи, о Посланиче, оно што ти Бог објављује, отпочињући с именом твога Господара који је Творац свих створења.
Арабча тафсирлар:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Створио је човека од комада згрушане крви након што је био семе.
Арабча тафсирлар:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Учи, о Посланиче, оно што ти Бог објављује, а твој Господар је најплеменитији, чијој племенитости ништа није слично, и Он је велики доброчинитељ.
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Онај који поучава писању пером.
Арабча тафсирлар:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Онај који је човека научио свему што није знао.
Арабча тафсирлар:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Заиста је човек грешник и прелази границе које је Бог поставио.
Арабча тафсирлар:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Јер се независним осети због положаја и иметка којег поседује.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
О човече, своме Господару ћеш се вратити, па ће Он сваком дати оно што заслужује.
Арабча тафсирлар:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Виде ли ти иког чуднијег од оног који спречава
Арабча тафсирлар:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Слугу нашег Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, да клања код Кабе.
Арабча тафсирлар:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Шта мислиш, ако тај ко је спречен, следи упуту од свога Господара?
Арабча тафсирлар:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Или ако људима богобојазност наређује, која се огледа у слеђењу Божјих наредби и остављају забрана. Зар таквом треба да се забрањује?
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Почаст од Аллаха Посланику Мухаммеду, мир над њим, тиме што му је заувек уздигао спомен код људи.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Божје задовољство је највиши циљ.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
Важност читања и писања у исламу.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Опасност богатства ако води ка охолости и удаљава од истине.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
Забрана добрих дела једно је од неверничких својстава.

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Шта мислиш, ако овај ко спречава, пориче истину коју је донео Посланик, и окреће се од ње? Зар се он не боји Бога?
Арабча тафсирлар:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Зар онај ко брани Посланику Мухаммеду да се Богу моли не зна да Бог види шта чини, да Му ништа није скривено?
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
А не ваља тако! Ако не престане да узнемирава Нашег Посланика и да га пориче, узећемо га и снажно дохватити за предњи део главе.
Арабча тафсирлар:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Јер он лаже и грешне поступке ради.
Арабча тафсирлар:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Па нека он, када га узмемо за кику, позове друштво своје и нека га спаси од казне.
Арабча тафсирлар:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Ми ћемо позвати чуваре Пакла, снажне анђеле који не греше у погледу Божјих наредби и раде оно што им се нареди, па нека размисли ко је јачи и моћнији.
Арабча тафсирлар:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
А није тако како овај неправедник мисли, па му се не покоравај, него лицем на тле Богу падај и покорношћу Му се приближи, јер она заиста Њему приближава.
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
Вредност ноћи Одредбе над осталим ноћима у години.

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
Искреност у богослужењу један је услова да се то богослужење прими код Бога.

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
Сагласност верозакона у погледу темеља разлог је за прихватање посланице.

 
Маънолар таржимаси Сура: Алақ сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Таржималар мундарижаси

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Ёпиш