Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Тожикча таржима, мутаржим: Хўжамиров Хўжамир. * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси   Оят:

Сураи Лайл (Шаб)

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Аллоҳ савганд ёд мекунад, ба шаб, ҳангоме ки торикии он ҳама ҷоро мепӯшад
Арабча тафсирлар:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. ва савганд, ба рӯз, он гоҳ, ки равшан шавад
Арабча тафсирлар:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. ва савганд, ба он ки нару модаро биёфарид,
Арабча тафсирлар:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. бегумон кӯшишу амалҳои шумо гуногун аст[3104].
[3104] Яъне бархе аз шумо барои дунё амал мекунад ва бархе барои охират.
Арабча тафсирлар:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Аммо касе, ки аз молаш бахшид ва парҳезгорӣ кард
Арабча тафсирлар:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. ва оининекро(калимаи тайибаро)тасдиқ кард,
Арабча тафсирлар:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. пас ба зудӣ роҳи расидан ба осоишро барояш осон мегардонем[3105].
[3105] Яъне, роҳи хайр ва амал ба тоъати хеш тавфиқ медиҳем.
Арабча тафсирлар:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Аммо он касе, ки бахиливу беэҳтиёҷӣ кард
Арабча тафсирлар:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. ва ба калимаи тайиба имон наёвард,
Арабча тафсирлар:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. пас ба зудӣ роҳашро ба сӯи бадӣ ва душворӣ осон мегардонем, (яъне, барои дӯзах омода месозем.)
Арабча тафсирлар:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Ва чун ҳалок гардад ва дар ҷаҳаннам фурӯ афтад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
Арабча тафсирлар:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Ва бегумон нишон додани роҳ ба сӯи Аллоҳ ва ҷаннати Ӯ бар дӯши мост.
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Ва аз они Мост ҳама мулки он ҷаҳону ин чаҳон.
Арабча тафсирлар:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. Пас шуморо эй одамон аз оташе, ки забона мезанад, бим додем,
Арабча тафсирлар:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Ба он дохил намешавад ва намесӯзад, магар бадбахттарин инсон.
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. Ҳамон ки Паёмбари Аллоҳ Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро дурӯғ баровард ва аз имон оварданрӯй гардонид.
Арабча тафсирлар:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. Ва парҳезгортарин мардум аз он оташе, ки шӯъла мезанад дур дошта хоҳад шуд,
Арабча тафсирлар:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. касе, ки моли худро медиҳад, то хештанро покиза бидорад.
Арабча тафсирлар:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. Ва ҳеҷ касро назди ӯ ҳаққи неъмате нест, то бихоҳад ба ин васила ба ӯ ҷазо дода шавад[3106].
[3106]Яъне, хайре, ки ӯ мекунад ва хайре, ки дигарон мекунанд, баробар нест, зеро ӯ дар ивази неъмат ба ҷуз ризоияти Парвардигор чизе намехоҳад.
Арабча тафсирлар:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Ғайри ҷӯстани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
Арабча тафсирлар:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Ва ба зудӣдар ҷаннат хушнуд хоҳад шуд.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: Лайл сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Тожикча таржима, мутаржим: Хўжамиров Хўжамир. - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг тожикча таржимаси, мутаржим: Хўжамиров Хўжамир. Уни Рувводут таржама маркази томонидан тузатилган. Доимий ривожлантириш, баҳолаш ва фикру мулоҳаза билдириш учун асил таржимага мурожаат қилиш мумкин.

Ёпиш