Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Anh - 'Abdullah Hassan Ya'qub * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Buruj   Câu:

Al-Burūj

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. (I swear) by the heaven with its constellations,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. And by the Promised Day (of Judgment),
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. And by the witness 'Prophet Muhammad' and that which is witnessed¹.
1. I.e., The Day of Judgment.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. Cursed be the makers of the trench.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. The fire (pit) filled with fuel (kept burning)2 -
2. To torture the believers in it.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. When they themselves sat around it3,
3. As executioners and spectators.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. And they (themselves), of what they doing against the believers are witnesses.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. And they resented them not except that they believed in Allāh, the All-Mighty, the Praiseworthy,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. To Whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth. Allāh is a Witness over all things.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Indeed, those who persecute the believing men and women and then do not repent, will have the torment of Gehinnom, and they will have the torment of the burning Fire.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. Indeed, those who believe and do righteous deeds, they will have Gardens under which rivers flow - that is the great achievement.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Indeed, the Grip4 of your Lord (Allah) is surely Severe.
4. Seizure and Vengeance.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. Indeed, It is He (Allāh) Who begins (creation) and repeats it5,
5. To life after death for Judgment. We know how dearly Allāh loves us, because he has sent us his messenger Muhammad to guide us to the straight path. So now we can rejoice, because of the Qur’an He sent down to us, and the messenger he sent to us i.e., Prophet Muhammad. Any person who meets Allāh, while testifying that there is no god worthy of worship except Allāh, and that Muhammad is His last and final Messenger, without entertaining any doubt about it, will not be barred from entering Heaven.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. He 'Allāh' is the All-Forgiving, the All Loving6,
6. Allāh is the Creator, who is, in his very nature, loving and kind. Love is from Him. He is loving and merciful toward his creatures, and no creature experiences that love and mercy in a more intense or special way than the creature made in Allah’s own image, namely man. So If you do not have love and affection, you are nothing. If you do not have love and kindness, you gain nothing of that you may boast of doing good deeds. The believer is patient, kind and loving. He does not envy, not boast, he is not proud. Allāh, Our Lord is All-Forgiving, All-Embracing in His love.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. The Owner of the Throne, the Glorious,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. Doer of whatever He wills.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. Has there reached you the story of the soldiers?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. 'Those of' Pharaoh and Thamud?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Rather those who disbelieve 'still' persist in denying (the Truth and opposing Peace - Islam).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. While Allāh encompasses them from behind7.
7. I.e., all sides and will requite them for their misdeeds.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. But this is a Glorious Qu’ran.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. (Inscribed) in a Preserved Tablet.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Buruj
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Anh - 'Abdullah Hassan Ya'qub - Mục lục các bản dịch

Người dịch 'Abdullah Hassan Ya'qub.

Đóng lại