Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Ba Tư - Trung tâm Dịch thuật Rowwad * - Mục lục các bản dịch

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Qari-'ah   Câu:

سوره قارعه

اَلْقَارِعَةُ ۟ۙ
[آن] فروکوبنده.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَا الْقَارِعَةُ ۟ۚ
[آن] فروکوبنده چیست؟
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟ؕ
و تو چه ‌دانی که [آن] فروکوبنده چیست؟
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟ۙ
روزی‌ که مردم مانند پروانه‌های پراکنده [حیران و سرگردان] خواهند بود.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟ؕ
و کوه‌ها مانند پشم رنگینِ حلاجی‌شده خواهند شد.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
و اما هر کس که [در آن روز،] کفّۀ میزانش سنگین باشد،
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟ؕ
[در بهشت،] در زندگی رضایت‌بخشی خواهد بود.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
و اما هر کس که کفّۀ میزانش سبک باشد،
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟ؕ
[مسکن و] پناهگاهش «هاویه» است.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟ؕ
و تو چه دانی که آن [هاویه] چیست؟
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
نَارٌ حَامِیَةٌ ۟۠
آتشی است سوزان [و شعله‌ور].
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Qari-'ah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Ba Tư - Trung tâm Dịch thuật Rowwad - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Ba Tư, dịch thuật bởi tập thể của Trung tâm Dịch thuật Rowwad, phối hợp với trang web www.islamhouse.com

Đóng lại