Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Humazah   Câu:

Sûretu'l-Humezeh

Trong những ý nghĩa của chương Kinh:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
Dünya malının çokluğuna aldanarak, Müminlerle alay etmek sakındırılmıştır.

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
İnsanların arkasından konuşan ve onlara dil uzatanlara kötü bir akıbet ve şiddetli bir azap vardır.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Onun tek kaygısı mal biriktirmek ve saymaktır. Bunun dışında başka bir kaygısı yoktur.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Topladığı malının, onu ölümden kurtaracağını ve sonsuza kadar dünya hayatında kalacağını zanneder.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Durum hiç de bu cahilin tasavvur ettiği gibi değildir. Elbette o, azabının şiddetinden ötürü içine atılan her şeyi ufalayan ve parçalayan cehennem ateşine atılacak.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
-Ey Peygamber!- İçine atılan her şeyi yakıp yıkan bu ateşin ne olduğunu sana ne öğretti?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Şüphesiz o, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
O ateş ki; insanların bedenlerinden kalplerine kadar delip geçer.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Şüphesiz o ateş, orada azap görenlerin üzerine kapatılmıştır.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
Oradan çıkmamaları için boylu boyunca uzanan sütunlarla üzerleri kapatılmıştır.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
İman, salih amel işleme, hakkı ve sabrı tavsiye etme nitelikleri bulunmayan kimseler hüsran içindedir.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
İnsanların arkasından konuşmanın ve alay etmenin haram olduğu ifade edilmiştir.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Allah Teâlâ, Beytü'l-harâm'ı savunmuştur. Yaşanan bu olay orasının güvende olması için yüce Allah’ın takdir ettiği bir hükmüdür.

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Humazah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại