《古兰经》译解 - 阿散蒂语翻译 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 阿拜萨   段:

Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
(Nkͻmhyεni) anim sesaae, na ͻdanee ne ho.
阿拉伯语经注:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Efirisε onifirani no baa ne hͻ,
阿拉伯语经注:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Na εdeεn na εbεkyerε wo sε ebia (saa onifirani no) bεyε kronkron,
阿拉伯语经注:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Anaasε ͻde afutuo no bεto n’adwene mu ama afutuo no ho aba no mfasoͻ?
阿拉伯语经注:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Obi a ͻhwε ne ho sε ͻsom bo no,
阿拉伯语经注:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Ɔno mmom na wotie no.
阿拉伯语经注:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Sε wannyε kronkron a, εho asεm nna wo so.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Obi a wabͻ mmͻden aba wo hͻ,
阿拉伯语经注:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Na osuro (Nyankopͻn no)
阿拉伯语经注:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Ɔno mmom na wayi w’adwen afiri ne soͻ.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Daabi, εyε Afutusεm,
阿拉伯语经注:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Enti obi a ͻpε no, ͻmfa ntu (ne ho) fo.
阿拉伯语经注:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Ɛwͻ Animuonyam Nwoma (a εwͻ Nyankopͻn hͻ) no mu.
阿拉伯语经注:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
(Nwoma a) εkorͻn wͻ Animuonyam ne kronkron yε mu,
阿拉伯语经注:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Wͻ (Soro abͻfoͻ) Atwerεfoͻ nsam,
阿拉伯语经注:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
(Atwerεfoͻ) Animuonyamfoͻ apapafoͻ no.
阿拉伯语经注:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Due nka onipa. Sεdeε ne boniayε si teε
阿拉伯语经注:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Ͻbͻͻ no fri adeε bεn mu?
阿拉伯语经注:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Ɔbͻͻ no fri ahobae mu, εna Osiesiee no,
阿拉伯语经注:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Afei Ɔyɛε ne kwan so dwoodwoo maa no.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Afei na Wasan ama no awu na Wasie no wͻ adakamena mu.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Na sε Ɔpε nso a na Wanyane no (afri owuo mu).
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Daabi, nanso (onipa) nyε deε (Nyankopͻn) ahyε ( no sε ͻnyε).
阿拉伯语经注:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Enti onipa nhwε n’aduane (ahyε ase),
阿拉伯语经注:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Yɛhwie nsuo no ma ebuso paa,
阿拉伯语经注:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Afei na Yɛama asaase no apaepae paa,
阿拉伯语经注:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Na Yɛama nnuaba afifi wͻ so,
阿拉伯语经注:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Ne bobe ne wira ne mfudeε ahodoͻ,
阿拉伯语经注:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Ne nku dua ne akyiresua dua;
阿拉伯语经注:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ne Turo a yɛagye ho a nnua ateten ahyε mma,
阿拉伯语经注:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Ne nnuaba ne wira a mmoa weε.
阿拉伯语经注:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ԑyԑ akᴐnhoma ma mo ne moayεmmoa.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Na sε nteamu denden no ba a,
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Saa Da no onipa bɛdwane ne nua,
阿拉伯语经注:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ne ͻmaame ne ne papa,
阿拉伯语经注:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Ne ne yere ne ne mma.
阿拉伯语经注:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Saa Da no, wͻn mu nipa biara ani bεbere wͻ asεm a εfa ͻno ara ne ho a, obi deε mmfa ne ho.
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Saa Da no, ebinom anim bεhyerεn,
阿拉伯语经注:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Asere wͻ anigyeε mu,
阿拉伯语经注:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Saa Da no, ebinom nso anim bεyε mfuturo,
阿拉伯语经注:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Esum bεkata wͻn so, na animguaseε bεka wͻn,
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Saa nkorͻfoͻ no ne (Kaafirfoͻ) boniayεfoͻ nnipa bͻnefoͻ no.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿拜萨
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 阿散蒂语翻译 - 译解目录

古兰经阿散蒂语译解,谢赫哈伦·易斯梅尔翻译

关闭