《古兰经》含义的翻译 - 波斯尼亚语版翻译-科尔科特 * - 翻译目录


含义的翻译 章: Al-Alaq
段:
 

Sura el-Alek

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Čitaj, u ime Gospodara tvoga, koji stvara,
阿拉伯语经注:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
stvara čovjeka od ugruška!
阿拉伯语经注:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Čitaj, plemenit je Gospodar tvoj,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
koji poučava peru,
阿拉伯语经注:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
koji čovjeka poučava onome što ne zna.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Uistinu, čovjek se uzobijesti
阿拉伯语经注:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
čim se neovisnim osjeti,
阿拉伯语经注:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
a Gospodaru tvome će se, doista, svi vratiti!
阿拉伯语经注:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Vidje li ti onoga koji brani
阿拉伯语经注:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
robu da molitvu obavi?
阿拉伯语经注:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Reci mi ako on misli da je na Pravome putu,
阿拉伯语经注:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ili ako bogobojaznost naređuje?! @纠正
ili ako traži da se kumirima moli,
阿拉伯语经注:

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
reci mi, ako on poriče i glavu okreće –
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
zar on ne zna da Allah sve vidi?
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Ne valja to! Ako se ne okani, dohvatićemo ga za kiku,
阿拉伯语经注:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
kiku lažnu i grješnu,
阿拉伯语经注:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
pa neka on pozove društvo svoje –
阿拉伯语经注:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Mi ćemo pozvati zebanije.
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Ne valja to! Ti njega ne slušaj, već molitvu obavljaj i nastoj da se Gospodaru svome približiš!
阿拉伯语经注:

 
含义的翻译 章: Al-Alaq
章节目录 页码
 
《古兰经》含义的翻译 - 波斯尼亚语版翻译-科尔科特 - 翻译目录

波斯尼亚语版《古兰经》字面意义翻译,译者:佰思慕·科尔科特。公历1977年由麦地那法赫德国王《古兰经》印刷厂首次出版发行。

关闭