《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 玛欧奈   段:

Sura el-Maun

每章的意义:
بيان صفات المكذبين بالدين.
Ukazivanje na svojstva onih koji poriču vjeru.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Šta znaš o onome koji negira Sudnji dan, kada će biti obračun ljudima.
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
To je onaj ko na grub način odbija da udovolji potrebi siročeta.
阿拉伯语经注:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ni sebe, a ni druge ne podstiče na davanje hrane siromasima.
阿拉伯语经注:
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Propast i kazna prijeti i klanjačima koji su prema svojim namazima nemarni i odgađaju ih van isteka vremena.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Propast i kazna prijeti i klanjačima koji su prema svojim namazima nemarni i odgađaju ih van isteka vremena.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
koji se u svojim namazima i drugim djelima pred ljudima pretvaraju, tj. nisu iskreni u tome.
阿拉伯语经注:
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
I ne pomažu drugima u onome što ne donosi štetu ako se njime pomogne.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية الأمن في الإسلام.
Važnost sigurnosti u islamu.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
Pretvaranje je jedna od bolesti srca i ono poništava djelo.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Zahvalnost na blagodatima povećava te blagodati.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Počast koju Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ima kod svog Gospodara, njegovo čuvanje i položaj i na ovome i na drugom svijetu.

 
含义的翻译 章: 玛欧奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭