《古兰经》译解 - 英语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 古莱氏   段:

Quraysh

لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ
For the accustomed security of the Quraysh[1],
[1] Allah had given Quraysh the honor of being guardians of the Holy Ka‘bah, which allowed them to travel in peace without fear of being harmed.
阿拉伯语经注:
إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ
secure in their winter and summer journeys[2].
[2] i.e., their trading caravans would travel south to Yemen in winter and north to the Levant in summer.
阿拉伯语经注:
فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ
Let them worship the Lord of this [Sacred] House[3],
[3] i.e., the Ka‘bah.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who fed them against hunger and made them secure against fear[4].
[4] The people of Quraysh were blessed with provision and security probably because of the prayer of Abraham. See 14:35-37
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 古莱氏
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

古兰经英文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家合作翻译 islamhouse.com

关闭