Check out the new design

《古兰经》译解 - 古吉拉特语翻译-拉比俩·欧姆拉 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔勒格   段:

અત્ તારિક

وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ
૧. કસમ છે,આકાશની અને રાતમાં આવનારની,
阿拉伯语经注:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ
૨. તમને શું ખબર કે તે રાતમાં આવનાર શું છે?
阿拉伯语经注:
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ
૩. તે ચમકતો તારો છે.
阿拉伯语经注:
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ
૪. કોઇ (જીવ) એવો નથી, જેના પર એક દેખરેખ રાખનાર (ફરિશ્તો) ન હોય.
阿拉伯语经注:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ
૫. માનવીએ જોવું જોઇએ કે તે કઇ વસ્તુથી પેદા કરવામાં આવ્યો છે.
阿拉伯语经注:
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ
૬. તે એક ઉછળતા પાણીથી પેદા કરવામાં આવ્યો છે.
阿拉伯语经注:
یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ
૭. જે પીઠ અને છાતીનાં હાડકા વચ્ચેથી નીકળે છે.
阿拉伯语经注:
اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ
૮. ખરેખર તે (અલ્લાહ) તેને ફરીવાર જીવિત કરવા પર કુદરત ધરાવે છે.
阿拉伯语经注:
یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ
૯. જે દિવસે ગુપ્ત રહસ્યોની તપાસ થશે.
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ
૧૦. માનવી પાસે ન તો પોતાનું બળ હશે અને ન તો કોઈ તેની મદદ કરનાર હશે.
阿拉伯语经注:
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ
૧૧. કસમ છે આકાશની જે વારંવાર પાણી વરસાવે છે.
阿拉伯语经注:
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ
૧૨. અને ધરતીની જે ફાટી જાય છે.
阿拉伯语经注:
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ
૧૩. વાસ્તવમાં આ (કુરઆન) ફેસલો કરનાર વાત છે.
阿拉伯语经注:
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ
૧૪. આ ઠઠ્ઠા-મશ્કરીની વાત નથી.
阿拉伯语经注:
اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ
૧૫. ખરેખર આ (કાફિર લોકો) યુક્તિ કરી રહ્યા છે.
阿拉伯语经注:
وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ
૧૬. અને હું પણ એક યુક્તિ કરી રહ્યો છું.
阿拉伯语经注:
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠
૧૭. બસ! તમે થોડીક વાર માટે તે કાફીરોને તેમની હાલત પર છોડી દો.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔勒格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古吉拉特语翻译-拉比俩·欧姆拉 - 译解目录

由拉比拉·奥姆里翻译。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发。

关闭