Prijevod značenja časnog Kur'ana - Njemački prijevod - Ebu Rida * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura Abese   Ajet:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Er runzelte die Stirn und wandte sich ab
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
als der blinde Mann zu ihm kam.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Was läßt dich aber wissen, daß er sich nicht reinigen wollte
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
oder daß er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Wer aber es nicht für nötig hält
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
dem kommst du (bereitwillig) entgegen
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
ohne dir etwas daraus zu machen, daß er sich nicht reinigen will.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
und gottesfürchtig ist
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
um den kümmerst du dich nicht.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Nicht so. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
so möge, wer da will, diesem eingedenk sein.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
sind sie emporgehoben, rein
Tefsiri na arapskom jeziku:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
in den Händen rechtschaffener Sendboten
Tefsiri na arapskom jeziku:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
die edel und tugendhaft sind.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Verderben auf den Menschen! Wie undankbar ist er!
Tefsiri na arapskom jeziku:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Woraus hat Er ihn erschaffen?
Tefsiri na arapskom jeziku:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Aus einem Samenerguß hat Er ihn erschaffen und gebildet.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Dann ermöglicht Er ihm den Ausgang.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Dann läßt Er ihn sterben und läßt ihn ins Grab bringen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn wieder.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Wahrlich; er hat nicht getan, was Er ihm geboten hat.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
So soll der Mensch doch seine Nahrung betrachten.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
alsdann spalteten Wir die Erde in wunderbarer Weise
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
und ließen Korn in ihr wachsen
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
und Reben und Gezweig
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
und Ölbäume und Palmen
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
und dicht bepflanzte Gartengehege
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
und Obst und Futtergras
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
als Versorgung für euch und euer Vieh.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Doch wenn das betäubende Getöse kommt
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
am Tage, da der Mensch seinen Bruder fluchtartig verläßt
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
sowie seine Mutter und seinen Vater
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
und seine Frau und seine Söhne
Tefsiri na arapskom jeziku:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
an jenem Tage wird jeder eigene Sorgen genug haben, die ihn beschäftigen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
An jenem Tage werden manche Gesichter strahlend sein
Tefsiri na arapskom jeziku:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
heiter und freudig.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein.
Tefsiri na arapskom jeziku:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Trübung wird darauf liegen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Das sind die Ungläubigen, die Unverschämten.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura Abese
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Njemački prijevod - Ebu Rida - Sadržaj prijevodā

Prijevod značenja Plemenitog Kur'ana na njemački jezik - Ebu Rida Muhammed ibn Ahmed ibn Resul. Napomena: Prijevod naznačenih ajeta je korigovan pod nadzorom Ruwwad centra. Omogućen je uvid u originalni prijevod radi prijedloga, ocjene i kontinuiranog unapređivanja.

Zatvaranje