Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Hebrew translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Muddaththir   Ayah:

אל-מודתיר

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1 הוי, אתה המתכסה!
Arabic explanations of the Qur’an:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2 קום והזהר!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3 ואת שם ריבונך האדר (פאר)!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4 ואת בגדיך סהר!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5. ומן התועבה התרחק!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6 ואל תעשה דברים בציפייה לקבל עוד,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7 (ולצווים ש) לריבונך המתן בסבלנות.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8 וכאשר תהיה התקיעה בשופר,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9 היום ההוא יהיה יום של מצוקה
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10 ולכופרים זה יהיה ממש לא קל.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11 הנח לי לספל באלה שבראתי לבד,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12 ולאלה אשר הענקתי שפע והצלחה,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13 ובנים העומדים סביבו כל הזמן.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14 ואת דרכיו עשיתי קלות.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15 ואף על פי כן, הוא מתאווה שאתן לו עוד.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16 אך, לא! (כי) הוא כפר באותותינו,
Arabic explanations of the Qur’an:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17 לכן, אנחית עליו עונש כבד!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18 הוא חישב ותכנן
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
19 אך הוא יוכחד כפי שהוא זמם!
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
20 ושוב, הוא יוכחד כפי שהוא זמם!
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ نَظَرَ
21 לאחר מכן, הוא התבונן מסביב,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22 לאחר מכן, הוא קימט את מצחו בזעם,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
23 והפנה את גבו ונמלא גאוותנות,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
24 ואז אמר: “זה בסך הכול כישוף אשר הועתק מאחרים!”
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
25 ואין הדברים הללו אלא דברי אדם!”.
Arabic explanations of the Qur’an:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
26 לכן, אשרוף אותו באש הגיהינום!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
27 התדע מה היא אש הגיהינום?
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
28 זו אשר לא תשאיר ולא תניח לאחד להישאר ללא הישרפות.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
29 את הבשר היא חורכת,
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
30 תשעה עשר(מלאכים חזקים) מופקדים עליה.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
31 כשומרי הגיהינום הצבנו רק מלאכים, את מספרם קבענו למען נבחן את אלה אשר כפרו, ולמען ישמש הוכחה לאנשי עם-הספר ותגבר אמונתם של אלה אשר האמינו ולא יפקפקו. וכן, למען יאמרו אלה אשר קללה כליכם והכופרים: “מה רצה אללה להדגים לנו בזאת?” כך יתעה אללה את אשר ירצה וידריך את אשר ירצה. רק הוא מכיר את גדודי ריבונך, וזו היא רק תזכורת לאדם.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32 אכן, נשבע אני בירח!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33 ובלילה כאשר הוא נסוג!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34 ובבוקר כאשר הוא מפציע!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35 היא (אש הגיהינום) אחד המבחנים הגדולים,
Arabic explanations of the Qur’an:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36 והיא אזהרה לבני האדם,
Arabic explanations of the Qur’an:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
37 לכל מי שירצה מכם להתקדם או להישאר מאחור!
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
38 כל נפש ערבה למעשיה!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
39 אך, לא אלה בעלי הימין,
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
40 אשר ישכנו בגני העדן, וישאלו זה את זה,
Arabic explanations of the Qur’an:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
41 אודות הכופרים המכחשים
Arabic explanations of the Qur’an:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
42 והם ישאלו אותם: “מה הובילכם לתוך אש הגיהינום?”
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
43 יגידו: “לא היינו מתפללים,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
44 ולא היינו מאכילים את המסכנים,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
45 והיינו עוסקים בדברי הבל עם התועים,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
46 וכפרנו ביום הדין
Arabic explanations of the Qur’an:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
47 עד אשר בא אלינו המוות”
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
48 ולא תועיל המלצת הממליצים,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
49 אם כן, מדוע הם מפנים את גבם להזהרה?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
50 כמו חמורים מבוהלים,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
51 אשר בורחים מפני האריה!
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
52 אבל, כל אחד מהם רוצה שיתנו לו מגילות פרושות.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
53 אך, הם אינם יראים מהעולם הבא.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
54 הקוראן הוא הזהרה,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
55 ומי שחפץ בכך ייזהר!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
56 אך, הם לא יזכרו ולא ייזהרו, אלא אם ירצה בכך אללה. כי, רק הוא ראוי ליראה ורק הוא אדון הסליחות.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Muddaththir
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Hebrew translation - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Hebrew, published by Darusalam House in Jerusalem

close