Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu rurimi ry'igiheburayo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Mudathir (Uwifubitse)   Umurongo:

אל-מודתיר

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1 הוי, אתה המתכסה!
Ibisobanuro by'icyarabu:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2 קום והזהר!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3 ואת שם ריבונך האדר (פאר)!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4 ואת בגדיך סהר!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5. ומן התועבה התרחק!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6 ואל תעשה דברים בציפייה לקבל עוד,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7 (ולצווים ש) לריבונך המתן בסבלנות.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8 וכאשר תהיה התקיעה בשופר,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9 היום ההוא יהיה יום של מצוקה
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10 ולכופרים זה יהיה ממש לא קל.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11 הנח לי לספל באלה שבראתי לבד,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12 ולאלה אשר הענקתי שפע והצלחה,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13 ובנים העומדים סביבו כל הזמן.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14 ואת דרכיו עשיתי קלות.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15 ואף על פי כן, הוא מתאווה שאתן לו עוד.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16 אך, לא! (כי) הוא כפר באותותינו,
Ibisobanuro by'icyarabu:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17 לכן, אנחית עליו עונש כבד!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18 הוא חישב ותכנן
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
19 אך הוא יוכחד כפי שהוא זמם!
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
20 ושוב, הוא יוכחד כפי שהוא זמם!
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ نَظَرَ
21 לאחר מכן, הוא התבונן מסביב,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22 לאחר מכן, הוא קימט את מצחו בזעם,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
23 והפנה את גבו ונמלא גאוותנות,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
24 ואז אמר: “זה בסך הכול כישוף אשר הועתק מאחרים!”
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
25 ואין הדברים הללו אלא דברי אדם!”.
Ibisobanuro by'icyarabu:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
26 לכן, אשרוף אותו באש הגיהינום!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
27 התדע מה היא אש הגיהינום?
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
28 זו אשר לא תשאיר ולא תניח לאחד להישאר ללא הישרפות.
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
29 את הבשר היא חורכת,
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
30 תשעה עשר(מלאכים חזקים) מופקדים עליה.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
31 כשומרי הגיהינום הצבנו רק מלאכים, את מספרם קבענו למען נבחן את אלה אשר כפרו, ולמען ישמש הוכחה לאנשי עם-הספר ותגבר אמונתם של אלה אשר האמינו ולא יפקפקו. וכן, למען יאמרו אלה אשר קללה כליכם והכופרים: “מה רצה אללה להדגים לנו בזאת?” כך יתעה אללה את אשר ירצה וידריך את אשר ירצה. רק הוא מכיר את גדודי ריבונך, וזו היא רק תזכורת לאדם.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32 אכן, נשבע אני בירח!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33 ובלילה כאשר הוא נסוג!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34 ובבוקר כאשר הוא מפציע!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35 היא (אש הגיהינום) אחד המבחנים הגדולים,
Ibisobanuro by'icyarabu:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36 והיא אזהרה לבני האדם,
Ibisobanuro by'icyarabu:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
37 לכל מי שירצה מכם להתקדם או להישאר מאחור!
Ibisobanuro by'icyarabu:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
38 כל נפש ערבה למעשיה!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
39 אך, לא אלה בעלי הימין,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
40 אשר ישכנו בגני העדן, וישאלו זה את זה,
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
41 אודות הכופרים המכחשים
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
42 והם ישאלו אותם: “מה הובילכם לתוך אש הגיהינום?”
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
43 יגידו: “לא היינו מתפללים,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
44 ולא היינו מאכילים את המסכנים,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
45 והיינו עוסקים בדברי הבל עם התועים,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
46 וכפרנו ביום הדין
Ibisobanuro by'icyarabu:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
47 עד אשר בא אלינו המוות”
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
48 ולא תועיל המלצת הממליצים,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
49 אם כן, מדוע הם מפנים את גבם להזהרה?
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
50 כמו חמורים מבוהלים,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
51 אשר בורחים מפני האריה!
Ibisobanuro by'icyarabu:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
52 אבל, כל אחד מהם רוצה שיתנו לו מגילות פרושות.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
53 אך, הם אינם יראים מהעולם הבא.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
54 הקוראן הוא הזהרה,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
55 ומי שחפץ בכך ייזהר!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
56 אך, הם לא יזכרו ולא ייזהרו, אלא אם ירצה בכך אללה. כי, רק הוא ראוי ליראה ורק הוא אדון הסליחות.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Mudathir (Uwifubitse)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu rurimi ry'igiheburayo - Ishakiro ry'ibisobanuro

Ibisobanuro bya qor'an ntagatifu mu rurimi rw'igiheburayo, yanditswe n'ikigo cya Dar Al-Salam i Yeruzalemu.

Gufunga