Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo ikreniiwo - miikaa'iilu yaakuubufits * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore honngude (al-qaariya)   Aaya:

Аль-Каріа (Лихо)

ٱلۡقَارِعَةُ
Лихо!
Faccirooji aarabeeji:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Що ж таке лихо?
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
І звідки знати тобі, що таке лихо?
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Це — День, коли люди розсіються, наче метелики.
Faccirooji aarabeeji:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
А гори будуть схожі на вовну розчесану.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Тоді той, чия чаша на терезах буде важкою –
Faccirooji aarabeeji:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
отримає він життя, сповнене задоволення.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
А той, чия чаша на терезах буде легкою –
Faccirooji aarabeeji:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
притулком його буде прірва.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
А звідки знати тобі, що це таке?
Faccirooji aarabeeji:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Це — вогонь палаючий.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore honngude (al-qaariya)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo ikreniiwo - miikaa'iilu yaakuubufits - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal ikren, firi ɗum ko D. Miikaa'iiwu yaaquubufitsa. Muulngo hitaande 1433 fergo. Ngo feewnitaama e ngardiigu hantorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam hollirde yiyannde e horde e ƴellito duumiingo.

Uddude