Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Turanci - Abdullahi Hassan Yakub * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'adiyat   Aya:

Al-‘Ādiyāt

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1. 'I swear' by the galloping¹, panting horses 'rushing to the battle'
1. I.e., God swearing by the galloping panting horses that fight for the cause of Allah, bearing riders as they race to attack the enemy.
Tafsiran larabci:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2. Striking sparks of fire 'by their hoofs'2,
2. While galloping over rocky terrain.
Tafsiran larabci:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3. Launching raids at dawn3,
3. While the enemy is unaware of their raid.
Tafsiran larabci:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4. Thereby stirring up (clouds of) dust,
Tafsiran larabci:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5. Penetrating as one body into the midst of enemy lines.
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6. Indeed, man to his Lord (Allāh), is ungrateful.
Tafsiran larabci:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7. And he is to that a witness.
Tafsiran larabci:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8. And indeed, he in the love of money is surely intense.
Tafsiran larabci:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9. Does he not then know, when the contents of the graves are brought out,
Tafsiran larabci:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
10. And what is in the chests (i.e., secrets of the hearts) is made known?
Tafsiran larabci:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
11. Indeed, their Lord (Allāh) of them, that Day, is surely All-Aware⁴.
4. Nothing of their affairs will be hidden from Him.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'adiyat
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Turanci - Abdullahi Hassan Yakub - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Ya fassarata Abdullahi Hassan Ya'ƙub.

Rufewa