クルアーンの対訳 - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - 対訳の目次


対訳 章: 知らせ章   節:

An-Naba’

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. About what are they (the pagans and deniers) asking one another?
アラビア語 クルアーン注釈:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. About the great News, (the Day of Resurrection and this Qur'an)?
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. That which they differ about?
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. But no, they will soon come to know,
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Then no, they will soon come to know (reality).
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Have We not made the earth as a flat resting place?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. And the mountains as pegs (therein)?
アラビア語 クルアーン注釈:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Have We not created you in pairs,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. And made your sleep a means for rest,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. And made the night as a covering (in its darkness),
アラビア語 クルアーン注釈:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. And made the day for seeking livelihood.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Have We not constructed above you seven strong (heavens, one above the other),
アラビア語 クルアーン注釈:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. And made (the sun) a burning lamp,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. And sent down from the rain clouds water pouring forth abundantly -
アラビア語 クルアーン注釈:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. That We may bring forth thereby grains and vegetation,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. And gardens of thick growth?
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Verily, the Day of Judgment is an appointed tim.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. The Day the trumpet is blown, then you will come forth in multitudes,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. And the sky will be opened up so that it will become gateways.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. And the mountains will be moved off, becoming like a mirage.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Gehinnom (Hell) lies in wait (for its prey) -
アラビア語 クルアーン注釈:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. A Home for the transgressors.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. They will abide therein for ages.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Nothing cool shall they taste therein, nor any drink -
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Except scalding water and (foul) pus,
アラビア語 クルアーン注釈:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. A fitting recompense (for their deeds).
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. They were not expecting a Reckoning,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. And persistently denied Our verses (of the Qur'an) a complete denial.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. But We have enumerated everything (of what they did) in writing.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. So taste (the Torment), for We shall not increase you except in suffering.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. For the righteous is attainment¹,
1. I.e., safety from Hell and an entry to Paradise.
アラビア語 クルアーン注釈:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Gardens and vineyards,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. And beautiful luscious maidens, with the freshness of youth, equals in age,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. And a cup full (of pure wine).
アラビア語 クルアーン注釈:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. They will not hear therein (in the Paradise) any vain words nor lying -
アラビア語 クルアーン注釈:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. A Reward from (Allah) your Lord, a Gift, (amply) sufficient.
アラビア語 クルアーン注釈:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Most Compassionate (Allah). None shall have power to speak to Him (on the Day of Judgment, except after His Permission).
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. The Day that the spirit (i.e., Gabriel) and the angels will stand in rows; they will not speak (before Him) except he whom (Allah) the Most Compassionate permits, and who speaks only what is right and just.
アラビア語 クルアーン注釈:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. That is the inevitable Day! So whoever wills, let him take the (right) Way (of Islam) that leads towards his Lord (Allah).
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. We have warned you of the approaching Torment - the Day when man will see what (good or evil deeds) his two hands have sent forth, and the denier will say: "Woe to me, would that I were mere dust!"
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 知らせ章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - 対訳の目次

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

閉じる