ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
154 : 37

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Da sa lekanu i kapangukum sa da nu maylay. info
التفاسير: |

external-link copy
155 : 37

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Ngintu di kanu den ma-indaw egkatulanged? info
التفاسير: |

external-link copy
156 : 37

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

Atawaka aden tindeg nu a mapayag (kanu pedtalun nu)? info
التفاسير: |

external-link copy
157 : 37

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Pambuwat nu i kitab nu amayka benal kanu. info
التفاسير: |

external-link copy
158 : 37

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Endu inumbalan nu manga mushrik sa kabpagalya nilan kanu jin, na saben-sabenal a katawan nu jin su mushrik na pedsiksan sa naraka. info
التفاسير: |

external-link copy
159 : 37

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Mahasuti su Allah kanu langun na kadtalu nilan a supak. info
التفاسير: |

external-link copy
160 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ya tabya na su manga ulipen nu Allah a manga ikhlas. info
التفاسير: |

external-link copy
161 : 37

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

Na saben-sabenal sekanu endu su pedsimban nu (barahala). info
التفاسير: |

external-link copy
162 : 37

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Da sa lekanu i mabinasa nu apya isa-kataw bu. info
التفاسير: |

external-link copy
163 : 37

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Ya tabya na su manga taw a pakaludep sa naraka a jaheem. info
التفاسير: |

external-link copy
164 : 37

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

Endu da isa sa lekitanu a di kena aden simban nin a natawan nin. info
التفاسير: |

external-link copy
165 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Endu sekitanu na pedsaf tanu sa sambayang. info
التفاسير: |

external-link copy
166 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Endu sekitanu na pedtasbih tanu. info
التفاسير: |

external-link copy
167 : 37

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Endu saben-sabenal na ya nilan pan kadtalu na, info
التفاسير: |

external-link copy
168 : 37

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Upama mana bu ka aden sa lekitanu i kitab ebpun kanu nangawna, info
التفاسير: |

external-link copy
169 : 37

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Na mabaluy tanu a ulipen nu Allah a manga ikhlas. info
التفاسير: |

external-link copy
170 : 37

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Na sinupak nilan bun, na di ebplis na katawan nilan. info
التفاسير: |

external-link copy
171 : 37

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Endu saben-sabenal a nawna den i Kalima nami kanu manga ulipen nami a manga sinugu. info
التفاسير: |

external-link copy
172 : 37

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

Na saben-sabenal a silan (manga sinugu) na silan i pedtabangan. info
التفاسير: |

external-link copy
173 : 37

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Endu su sundalu nami (bamaginugut) na silan i tumaban. info
التفاسير: |

external-link copy
174 : 37

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Pasagadi ka silan a manga kafir sa taman a dipan gabunu silan. info
التفاسير: |

external-link copy
175 : 37

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Endu ilayka su siksa sa kanilan, ka di ebplis na mailay nilan bun. info
التفاسير: |

external-link copy
176 : 37

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

Ngintu ka pedtagadan nilan su siksa nami sa kanilan. info
التفاسير: |

external-link copy
177 : 37

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Na amayka nakatulun kanu lama-lama nilan na mawag den i katamanan nu mapita nu manga taw a pinakagilekan a da kagileki. info
التفاسير: |

external-link copy
178 : 37

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Pasagadi ka silan sa taman a di ka pan gasugu sa kabunu sa kanilan. info
التفاسير: |

external-link copy
179 : 37

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Endu ilayka su siksa ka di ebplis na mailay nilan bun. info
التفاسير: |

external-link copy
180 : 37

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Mahasuti su Allah a kadenan nengka a kadenan a mapulu kanu langun nu kadtalu nilan a kadusan a masela. info
التفاسير: |

external-link copy
181 : 37

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Endu su sajahatra na nanget kanu manga sinugu. info
التفاسير: |

external-link copy
182 : 37

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Endu pugi nu su Allah a kadenan nu langun na dunya (manga kaaden). info
التفاسير: |