पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - अंग्रेजी अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । * - अनुवादहरूको सूची

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् गाशियः   श्लोक:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Has there come to you the story of the Overwhelming Event?
अरबी व्याख्याहरू:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
On that Day, some faces will be humiliated,
अरबी व्याख्याहरू:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
overburdened and weary[1],
[1] They will be burdened with the heavy shackles in the Hereafter, or they performed deeds in their worldly life which were bereft of faith or not done for the sake of Allah.
अरबी व्याख्याहरू:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
as they burn in a scorching Fire.
अरबी व्याख्याहरू:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
They will be made to drink from a boiling spring,
अरबी व्याख्याहरू:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
and they will have no food except bitter thorny plants,
अरबी व्याख्याहरू:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
that neither nourishes nor satisfies hunger.
अरबी व्याख्याहरू:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Other faces on that Day will be joyful,
अरबी व्याख्याहरू:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
well-pleased with their past striving,
अरबी व्याख्याहरू:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in an elevated garden,
अरबी व्याख्याहरू:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
wherein no idle talk will be heard[2].
[2] Rather than an insult, falsehood, immorality, etc.
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
There will be a flowing spring;
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
and couches raised high,
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
and cups placed ready,
अरबी व्याख्याहरू:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
and cushions lined up,
अरबी व्याख्याहरू:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
and splendid carpets spread out.
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Do they not reflect on the camel, how it is created;
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
and the sky, how it is raised high;
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
and the mountains, how they are firmly set up;
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
and the earth, how it is spread out?
अरबी व्याख्याहरू:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So remind [O Prophet]; your duty is only to remind;
अरबी व्याख्याहरू:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
you are not assigned to compel them.
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But whoever turns away and disbelieves,
अरबी व्याख्याहरू:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah will inflict upon him the greatest punishment[3].
[3] i.e., the greatest punishment is the Hellfire. The minor punishment includes disasters in worldly life and grave punishment.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Indeed, to Us is their return,
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
then it is for Us to call them to account.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् गाशियः
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - अंग्रेजी अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको अंग्रेजी भाषामा अनुवाद, रव्वाद अनुवाद केन्द्रको टोलीले इस्लाम हाउस वेबसाइट (www.islamhouse.com) को सहयोगमा कार्य गरिरहेका छन् ।

बन्द गर्नुस्